Astronauts in Earth orbit have remained in microgravity for up to a year and more at a time. |
На околоземной орбите космонавты находятся в условиях микрогравитации до года и более. |
Studies conducted on reproduction of mammals in microgravity include experiments with rats. |
Среди исследований размножения млекопитающих в условиях микрогравитации были эксперименты с крысами. |
During the 15-day flight the crew conducted more than 80 experiments focusing on materials and life sciences research in microgravity. |
Во время 15-суточного полета экипажем было проведено более 80 экспериментов фокусировки на материалах и научные исследования жизни в условиях микрогравитации. |
The main experiment on the satellite comprises monitoring of the behaviour of a fluid configuration called liquid bridge in microgravity conditions. |
Основное экспериментальное оборудование спутника обеспечивает мониторинг поведения жидкостной конфигурации, именуемой жидкостным мостом, в условиях микрогравитации. |
Biophysics, in particular electrophoretic and protein crystal growth studies in microgravity. |
Биофизика, в частности исследования электрофореза и процесса роста белковых кристаллов в условиях микрогравитации. |
In particular, parabolic aircraft flights, for both scientists and engineers, provide a good means of access to microgravity. |
Так, полеты самолета по параболической траектории дают как ученым, так и инженерам хорошую возможность для работы в условиях микрогравитации. |
∙ Crystallization of substances of scientific and technical importance under microgravity conditions. |
кристаллизация веществ, имеющих важное значение для науки и техники, в условиях микрогравитации. |
Materials, fluid and bioscience in microgravity. |
изучение материалов и жидкостей и биологические эксперименты в условиях микрогравитации. |
There is an increasing interest in microgravity experiments of long duration. |
Растет интерес к долговременным экспериментам в условиях микрогравитации. |
The Subcommittee noted that research in microgravity could increase medical and pharmacological knowledge by using methods that could not be duplicated on Earth. |
Подкомитет отметил, что все исследования в условиях микрогравитации способны расширить познания в области медицины и фармакологии с помощью методов, воспроизведение которых на Земле невозможно. |
The knowledge obtained could be applied in the study of the early post-natal development of Japanese quail under microgravity conditions. |
Полученные сведения могут применяться при исследовании постнатального развития японского домашнего перепела на раннем этапе в условиях микрогравитации. |
Work is under way to design a new generation of spacecraft in order to continue research under microgravity conditions. |
Ведутся работы по созданию КА нового поколения для продолжения исследований в условиях микрогравитации. |
It was highlighted that, under microgravity conditions, a finer and higher resolution in the crystal structure could be obtained. |
Было отмечено, что в условиях микрогравитации можно добиться более детального и высокого разрешения кристаллической структуры. |
The satellite carried six experiments with different scientific objectives, including heat conductivity under microgravity, micrometeorite and dust particle distribution, atmospheric atomic oxygen mapping and re-entry pressures and temperatures. |
На спутнике было установлено шесть приборов для различных научных экспериментов, в том числе касающиеся теплопроводности в условиях микрогравитации, распределения микрометеоритов и микрочастиц, картирования атмосферного атомарного кислорода и измерения давления и температуры при входе в атмосферу. |
Material sciences, in particular solidification processes of metals, diffusion processes in liquid metals and crystal growth in microgravity using sounding rockets. |
Материаловедение, в частности процессы затвердевания материалов, диффузии в жидких металлах и выращивания монокристаллов в условиях микрогравитации с использованием зондирующих ракет. |
Balloon-borne instruments are used for atmospheric (e.g. depletion of the ozone layer) and astronomical studies and for experiments in microgravity. |
Аппаратура, установленная на шарах-зондах, используется для исследований атмосферы (например, истощения озонового слоя) и астрономических исследований и экспериментов в условиях микрогравитации. |
The stationary model for rearing Japanese quail under simulated weightlessness represents a real alternative to rearing quail in microgravity generated using centrifugation. |
Стационарная модель выращивания перепела в условиях имитированной невесомости представляет собой реальную альтернативу его выращиванию в условиях микрогравитации, создаваемой с помощью центрифуги. |
The main areas of the programme are classical space research and research in microgravity. |
Основными направлениями этой программы являются классические космические исследования и исследования в условиях микрогравитации. |
One of the experiments on the station in which several South American universities and institutions would be participating involved research into the process of protein crystallization in the microgravity environment of space. |
Один из экспериментов, который будет проведен на борту станции при участии нескольких южноамериканских университетов и учреждений, предусматривает исследование процесса кристаллизации белка в условиях микрогравитации. |
(b) To process high-temperature superconducting material under microgravity conditions in orbit; |
Ь) обработка жаропрочного сверхпроводящего материала в условиях микрогравитации на орбите; |
The project will provide opportunities for students and researchers to study gravitational effects on samples, such as plant seeds and small organisms, in a simulated microgravity condition, with hands-on learning in the classroom or research activities conducted by each institution. |
Проект дает студентам и исследователям возможность изучать воздействие гравитации на такие образцы, как семена растений и мелкие организмы, в имитируемых условиях микрогравитации с практическим обучением в аудиториях или в ходе исследовательской деятельности, осуществляемой в каждом заведении. |
As an example, NASA could now fly microgravity missions in space for the price of a sounding rocket payload and companies could monitor their remote assets via the web for the cost of a set of Global Positioning System receivers. |
Так, например, сейчас НАСА может проводить эксперименты в условиях микрогравитации в космосе по цене полезной нагрузки зондирующей ракеты, а компании могут следить за своей аппаратурой через шёЬ, заплатив за комплект приемников Глобальной системы определения местоположения. |
The Project is expected to provide unique opportunities for students and researchers to observe natural phenomena under simulated microgravity conditions on the ground and to inspire them to undertake further study in the fields of space science and space technology. |
Ожидается, что этот проект предоставит учащимся и исследователям уникальные возможности для наблюдения на Земле природных явлений в смоделированных условиях микрогравитации и вдохновит их на получение дальнейшего образования в различных областях космической науки и техники. |
This agreement supports the transfer of NASA's bioreactor technology to NIH, its further development with NASA support, more protein crystal growth flight experiments, and new investigations of microgravity cell culture. |
Это соглашение будет способствовать передаче биореакторной технологии от НАСА НИЗ, ее дальнейшему развитию при поддержке со стороны НАСА, расширению программы экспериментов по выращиванию белковых кристаллов в ходе полетов, а также проведению новых исследований культуры клеток в условиях микрогравитации. |
Over a 15-day period experiments were performed on board the satellite to obtain, under microgravity conditions, semiconductor materials with improved properties and optical glass with a variable reflective index, and to carry out biological research. |
В течение 15 суток на борту спутника проводились эксперименты по получению в условиях микрогравитации полупроводниковых материалов с улучшенными свойствами, оптических стекол с переменным показателем преломления и биологические исследования. |