Spain is active in all ESA programmes, from space science to Earth observation, microgravity experiments, telecommunications, etc. |
Испания принимает активное участие во всех программах ЕКА, от научно-космических до программ наблюдения Земли, телекоммуникации, микрогравитационных опытов и т.д. |
Students from the Faculty of Power and Aeronautical Engineering at Warsaw University of Technology participated five times in microgravity flights organized for students by ESA. |
Студенты Факультета энергетики и авиационного машиностроения Варшавского технологического университета пять раз участвовали в микрогравитационных полетах, которые организовало для студентов ЕКА. |
It can be also used for the study of microgravity effects in the animal's body during space flights on ISS. |
Он может использоваться также для изучения микрогравитационных воздействий на животный организм во время полетов на МКС. |
At present, complete systems for ground-based simulation experiments, short-term microgravity experiments and space experiments exist on a certain scale. |
В настоящее время имеются комплексные системы для проведения наземных экспериментов на основе моделирования, кратковременных микрогравитационных экспериментов и космических экспериментов. |
It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments. |
Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе. |
It will also focus on creating awareness of the benefits of human space technology and its applications and building capacity in microgravity science education and research. |
Внимание будет привлечено также к выгодам от прикладного применения технологии полетов человека в космос и к созданию потенциала в области микрогравитационных научных исследований и образования. |