Английский - русский
Перевод слова Meteorological
Вариант перевода Метеорологии

Примеры в контексте "Meteorological - Метеорологии"

Все варианты переводов "Meteorological":
Примеры: Meteorological - Метеорологии
The expert from the Pakistan Meteorological Department illustrated how the country's national meteorological and hydrological services contributed to minimizing economic losses. Эксперт департамента метеорологии Пакистана проинформировал о том, каким образом национальная метеорологическая и гидрологическая службы его страны способствовали минимизации экономических потерь.
The World Meteorological Organization (WMO) continued to work closely with national meteorological and hydrological services of the Pacific Islands Forum member States in the areas of weather, water and climate, and other related environmental issues. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) продолжала тесно взаимодействовать с национальными метеорологическими и гидрологическими службами государств - членов Форума тихоокеанских островов в области метеорологии, водных ресурсов и климата и по другим связанным с этим экологическим вопросам.
The World Meteorological Organization has continued to collaborate with SADC countries with a view to enhancing and strengthening the capabilities of their national meteorological and hydrological services resources, assisting them in the formulation of meteorology development programmes and projects and in the mobilization of resources for their implementation. Всемирная метеорологическая организация продолжала сотрудничество со странами САДК в целях укрепления и усиления потенциала их национальных метеорологических и гидрологических служб, оказывая им помощь в разработке программ и проектов развития метеорологии и в мобилизации ресурсов, необходимых для их осуществления.
In 1966, the Meteorological and Environment Protection Administration joined the World Meteorological Organization. В 1966 году Управление по метеорологии и охране окружающей среды вступило во Всемирную метеорологическую организацию.
The institutions participating in the project are EUMETSAT, the Meteorological and Hydrological Service of Croatia, the Hungarian Meteorological Service, SHMI and the Polish Institute of Meteorology and Water Management. В этом проекте участвуют EUMETSAT, Метеорологическая и гидрологическая служба Хорватии, Венгерская метеорологическая служба, СГМИ и Польский институт метеорологии и водопользования.
The second phase of implementation would involve applying for a grant for integrating the spatial data infrastructure at the national or regional level and adding the spatial data infrastructure into the training curriculum of the Regional Institute for Meteorological Training and Research. На втором этапе реализации предусмотрено представление заявок на получение гранта для интеграции инфраструктуры пространственных данных на национальном или региональном уровне и включение инфраструктуры пространственных данных в учебную программу Регионального учебного и научно-исследовательского института метеорологии.
It was hosted by the Kenya Meteorological Department and the Department of Resource Survey and Remote Sensing of Kenya, in collaboration with the Climate Prediction and Applications Centre of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development. Принимающими сторонами выступили Кенийское управление метеорологии и Департамент разведки ресурсов и дистанционного зондирования Кении во взаимодействии с Центром климатических прогнозов и их применения Межправительственного органа по вопросам развития (МОВР) и Региональным центром по картированию ресурсов в целях развития.
It has already spurred coordination at the national level as well, among the oceanographic and the meteorological communities. Она уже наладила координацию на национальном уровне с теми, кто занимается вопросами океанографии и метеорологии.
Efforts by international organizations to link various data centres (e.g., ozone, UV-radiation, GHG, meteorological) as a means of ensuring access to all available data should be encouraged (e.g., the WMO GAW Station Information System, GAWSIS). Следует поощрять усилия международных организаций по увязке различных центров данных (например, по озону, УФ-излучению, парниковым газам, метеорологии) как средство обеспечения доступа ко всем имеющимся данным (например, Стационарная информационная система ВМО ГАИ).
National Meteorological and Hydrological Institute Национальный институт метеорологии и гидрологии
(a) Meteorological service: а) услуги в области метеорологии:
Spain also supported the activities of the African Centre of Meteorological Application for Development in the amount of Ptas 14,800,000. Испания также оказала финансовую помощь Африканскому центру по применению метеорологии в целях развития, выделив ему средства на общую сумму в 14800000 песет.
In 1992, WMO provided the Afghanistan Meteorological Authority with funds for its mission to the Russian Federation for spare parts and consumables for its Soviet-made instruments. В 1992 году ВМО предоставила управлению метеорологии Афганистана средства для поездки в Российскую Федерацию за запасными частями и расходными материалами для используемой им аппаратуры советского производства.
The African Centre for Meteorological Applications to Development and the Drought Monitoring Programme in Eastern and Southern Africa are other examples of regional programmes initiated by WMO to develop hazard-monitoring capabilities linked to longer-term national development objectives within a geographical area. Другими примерами региональных программ ВМО в области создания потенциала для наблюдения за опасными явлениями в увязке с долгосрочными целями национального развития в пределах географических регионов являются Африканский центр по применению метеорологии для целей развития и Программа мониторинга засухи в восточной и южной частях Африки.
In addition to those two regional centres affiliated to the United Nations, two regional training centres in satellite meteorology are operated by the World Meteorological Organization in Kenya and the Niger as part of space-related training activities of the Organization. Помимо двух вышеупомянутых связанных с Организацией Объединенных Наций региональных центров в Кении и Нигере под руководством Всемирной метеорологической организации функционируют два региональных центра подготовки кадров по спутниковой метеорологии в рамках связанных с космосом образовательных мероприятий Организации.
Greatly expanded deployments in recent years of unmanned, automated drifting surface buoys and sub-surface floats are also carried out in the framework of these international programmes, to obtain both meteorological and oceanographic data to support operational meteorology, maritime safety and global climate studies. За последние годы в рамках этих международных программ значительно расширилось использование необитаемых, автоматических свободноплавающих поверхностных и глубинных буев, используемых для получения как метеорологических, так и океанографических данных для нужд оперативной метеорологии, обеспечения безопасности на море и изучения глобального климата.
Provision of assistance to the Barbados-based Caribbean Meteorological Organization, which is the regional institution for work in the fields of meteorology and hydrology. Оказание помощи базирующейся в Барбадосе Карибской метеорологической станции, которая является региональным учреждением, проводящим работу в области метеорологии и гидрологии.
In accordance with the criteria established at the thirty-fourth session of its Executive Committee, the World Meteorological Organization (WMO) recognizes regional meterological training centres operated and financed by Member States. В соответствии с критериями, установленными на тридцать четвертой сессии ее Исполнительного комитета, Всемирная метеорологическая организация (ВМО) признает региональные центры подготовки специалистов в области метеорологии, функционирование и финансирование которых обеспечивают государства-члены.
Picard is the French contribution to an international programme involving the Institut royal météorologique de Belgique, the Belgian User Support and Operation Centre and the Davos Physical Meteorological Observatory in Switzerland as scientific partners. Мини-спутник Picard является вкладом Франции в международную программу научного партнерства с участием Бельгийского королевского института метеорологии, Бельгийского центра поддержки пользователей и операций и Давосской физической метеорологической обсерватории в Швейцарии.
In the field of meteorology, Matra Marconi Space is constructing the instrumentation for the Meteosat satellites and will be the contractor for the Metop satellite intended for the European Meteorological Organization (Eumetsat), the development of which is being carried out by ESA. В области метеорологии "Матра-Маркони спейс" производит аппаратуру для спутников "Метеосат" и изготовит разрабатываемый ЕКА спутник "Метоп", предназначенный для Европейской метеорологической организации (ЕВМЕТСАТ).
Support continues to be provided to the Hydrological Forecasting System for the River Niger Basin (HYDRONIGER) and to the regional meteorological training centres, regional meteorological specialized centres and the Tropical Cyclone Programme for the South West Indian Ocean countries. Продолжается оказание поддержки Системе гидрологического прогнозирования для бассейна реки Нигер (ГИДРОНИГЕР) и региональным учебным центрам по метеорологии, региональным метеорологическим специализированным центрам и Программе по тропическим циклонам для стран юго-западной части Индийского океана.
Australia also plans to undertake, through its Bureau of Meteorology, a joint feasibility study with the World Meteorological Organization for the establishment of a network linking the two drought-monitoring centres in Nairobi and Harare with the African Centre of Meteorological Application for Development, in Niamey. Австралия также планирует провести в рамках бюро по метеорологии исследования совместно со Всемирной метеорологической организацией на предмет создания сети мониторинга засухи, устанавливающей связь между центрами в Найроби и Хараре, а также с африканским центром использования метеорологии для развития в Ниамее.
With regard to aviation meteorological services, MINUSTAH is currently in the process of recruiting two meteorological specialists who will plan and begin implementation of a countrywide system to collect meteorological information and provide aviation meteorological forecasts and observations to Mission flight crews. Что касается создания аэрометеорологической службы, то сегодня МООНСГ находится в процессе найма двух сотрудников по вопросам метеорологии, которые будут заниматься разработкой и внедрением в масштабах всей страны системы сбора метеорологической информации, а также готовить метеорологические прогнозы и сводки для летного состава Миссии.
High-resolution satellite images have been an extremely valuable tool for the meteorological forecasts made by the Institute of Meteorology of the Ministry of Science, Technology and the Environment. Спутниковые изображения с высоким разрешением оказывают огромную помощь в составлении метеопрогнозов, которые готовит Институт метеорологии Министерства науки, техники и окружающей среды.
Wind shear itself is a microscale meteorological phenomenon occurring over a very small distance, but it can be associated with mesoscale or synoptic scale weather features such as squall lines and cold fronts. Градиент ветра является микрометеорологическим явлением, что имеет значение лишь на небольших расстояниях, однако он может быть связан с погодными явлениями мезо- и синоптической метеорологии, такими как линия шквала или атмосферные фронты.