Английский - русский
Перевод слова Meteorological
Вариант перевода Метеорологии

Примеры в контексте "Meteorological - Метеорологии"

Все варианты переводов "Meteorological":
Примеры: Meteorological - Метеорологии
WMO also assist trainers of WMO regional training centres and training units of national meteorological and hydrological services in order to update their scientific base in satellite meteorology. ВМО оказывает также поддержку инструкторам, работающим в региональных учебных центрах ВМО и в учебных подразделениях национальных метеорологических и гидрологических служб, в целях расширения их научной подготовки в области спутниковой метеорологии.
The country has accorded priority to meteorology, since hurricanes are the natural disaster that causes the greatest damage, and has modernized its meteorological stations and radar installations. Среди стихийных бедствий наибольший ущерб наносят ураганы, и поэтому Куба уделяет первоочередное внимание метеорологии, модернизируя метеорологические и радиолокационные станции.
WMO is also promoting research activities on tropical meteorology in connection with the vulnerability of tropical regions to meteorological natural disasters such as tropical cyclones and droughts. ВМО также оказывает содействие научным исследованиям в области тропической метеорологии ввиду того, что тропические районы уязвимы по отношению к таким метеорологическим стихийным бедствиям, как тропические циклоны и засухи.
General improvements in space-based meteorology beyond 2000 would include better detection of natural hazards, increased use of applications, improved timeliness and accuracy of forecasts and warnings and enhanced capabilities to distribute meteorological information among nations and to the public. К общим усовершенствованиям, которые произойдут в области космической метеорологии после 2000 года, относятся улучшение прогнозирования стихийных бедствий, расширение использования прикладных программ, повышение оперативности и точности прогнозов и предупреждений, а также расширение возможностей распространения метеорологической информации среди государств и населения.
Hence, the Commission for Agricultural Meteorology of WMO, at its thirteenth session, held in Ljubljana in October 2002, considered that greater attention needed to be given to techniques for integration of information from different satellite sensors with ground-based meteorological and agronomic data. Поэтому Комиссия по сельскохозяйственной метеорологии ВМО сочла на своей тридцатой сессии, состоявшейся в Любляне в октябре 2002 года, что необходимо уделять больше внимания методике сочетания информации, получаемой с датчиков различных спутников, с метеорологическими и сельскохозяйственными данными, получаемыми в наземных условиях.
To catch up with the developments in using satellite meteorology techniques, the Department of Meteorology has acquired several systems for receiving cloud images and climate data and exchanging information with other national meteorological centres. Для того чтобы идти в ногу с прогрессом в области использования спутниковой метеорологической техники, Управление метеорологии закупило ряд систем для приема изображений облачного покрова и климатических данных и обмена информацией с другими национальными метеорологическими центрами.
The WMO Commission for Aeronautical Meteorology is actively involved in the development and implementation of the ICAO World Area Forecast System (WAFS), which uses satellite-based communication systems to distribute information on aeronautical meteorological forecasts in support of aviation. Комиссия ВМО по аэронавигационной метеорологии принимает активное участие в создании и внедрении Всемирной системы прогнозирования погоды в отдельных районах ИКАО (ВАФС), которая использует системы спутниковой связи для распространения информации об аэронавигационных метеорологических прогнозах погоды в целях обеспечения воздушных перевозок.
Recognizing the potential of remote sensing applications in agricultural meteorology, the WMO Commission for Agricultural Meteorology actively promotes the use of remote sensing and GIS in national meteorological and hydrological services to enhance improved agrometeorological applications. Учитывая потенциальные возможности использования дистанционного зондирования в сельскохозяйственной метеорологии, Комиссия по сельскохозяйственной метеорологии ВМО активно добивается использования национальными метеорологическими и гидрологическими службами дистанционного зондирования и ГИС для более эффективного применения средств агрометеорологии.
Under the Agricultural Meteorology Programme and the World Climate Programme and Hydrology and Water Resources Programme of WMO, emphasis is placed on the judicious and efficient application of meteorological and climatological data and information in the classification management and sustainable use of land and water resources. В рамках Программы применения метеорологии в сельском хозяйстве и Всемирной программы климатологии и гидрологии, а также Программы водных ресурсов ВМО основное внимание уделяется разумному и эффективному применению метеорологических и климатологических данных и информации при классификации рационального и устойчивого использования земельных и водных ресурсов.
These funds were used for fellowship training of SADC nationals in various specialized fields of meteorology for the purchase and installation of meteorological instruments and equipment and for field experts and consultants; Эти средства были использованы в качестве стипендий для профессиональной подготовки граждан стран САДК в различных специализированных областях метеорологии, для закупки и установки метеорологических приборов и оборудования и для обеспечения услуг экспертов и консультантов на местах;
The World Meteorological Organization (WMO) has been assisting small island developing States to apply the sciences of meteorology and operational hydrology towards the achievement of sustainable development. Всемирная метеорологическая организация оказывала малым островным развивающимся государствам помощь в использовании возможностей метеорологии и оперативной гидрологии для достижения целей устойчивого развития.
The World Meteorological Organization (WMO) organized the second Conference on Women in Meteorology and Hydrology in March 2003. Всемирная метеорологическая организация организовала в марте 2003 года вторую Конференцию ВМО по вопросу о роли женщин в области метеорологии и гидрологии.
The World Meteorological Organization (WMO) has been promoting and encouraging the education and training of African scientists in meteorology and other environmental sciences including hydrology. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) развивает и поощряет обучение и подготовку африканских ученых в области метеорологии и других естествоведческих наук, включая гидрологию.
Finnish Meteorological Institute is involved in development cooperation in meteorology with African countries and the (see over) Финский метеорологический институт участвует в развитии сотрудничества в области метеорологии с африканскими странами и странами Центральноамериканского перешейка.
The World Meteorological Organization (WMO), in partnership with the African Union Commission, organized the First Conference of Ministers responsible for Meteorology in Africa in April 2010. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) в партнерстве с Комиссией Африканского союза организовала в апреле 2010 года первую Конференцию министров метеорологии стран Африки.
The World Meteorological Organization (WMO) has continued to maintain close cooperation and effective coordination in the field of meteorology and operational hydrology with LAS and its specialized organizations, in particular with ACSAD. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) продолжала тесное сотрудничество и эффективную координацию с ЛАГ и ее специализированными учреждениями, в частности с АКСАД, в области метеорологии и оперативной гидрологии.
The World Meteorological Organization (WMO) helps countries to develop education and training programmes on weather, climate and water, with the aim of strengthening scientific and operational capabilities and public weather services. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) оказывает странам помощь в разработке программ просвещения и подготовки кадров в областях метеорологии, климата и водных ресурсов в целях укрепления научного и оперативного потенциалов и государственных метеорологических служб.
As the United Nations specialized agency with responsibility for meteorology and operational hydrology, the World Meteorological Organization (WMO) has been addressing the issue of agricultural drought since its inception. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) как специализированное учреждение Организации Объединенных Наций по вопросам метеорологии и практической гидрологии с самого начала своего существования занимается проблемой засухи с точки зрения сельского хозяйства.
It was essential to develop research for natural disaster prevention and he therefore supported the World Meteorological Organization (WMO) space programme and plans for increased international cooperation in using satellites and meteorology for climate monitoring. Важное значение имеет развитие исследований в целях предупреждения природных катастроф, и вследствие этого оратор поддерживает космическую программу Всемирной метеорологической организации (ВМО), а также планы расширения международного сотрудничества в использовании спутников и метеорологии в целях мониторинга климата.
IATA cooperates with the World Meteorological Organization in matters of aeronautical meteorology and is involved with the work of the Commission on Aeronautical Meteorology. МАВТ сотрудничает со Всемирной метеорологической организацией в вопросах, связанных с авиационной метеорологией, и принимает участие в работе Комиссии по авиационной метеорологии.
The World Meteorological Organization (WMO) provides targeted support for gender mainstreaming in 187 member organizations dealing globally with meteorology and hydrology, including through technical conferences on the participation of women in meteorology and hydrology. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) оказывает адресную поддержку в деле внедрения гендерного подхода в 187 организациях-членах, которые занимаются вопросами метеорологии и гидрологии во всем мире, в том числе путем проведения технических конференций по вопросам участия женщин в работе метеорологических и гидрологических организаций.
11 World Meteorological Organization (WMO): ISO and WMO are currently developing a MoU to strengthen cooperation in the development of International Standards related to meteorology, climatology, hydrology, marine and related environmental observations. Всемирная метеорологическая организация (ВМО): В настоящее время ИСО и ВМО разрабатывают меморандум о взаимопонимании (МП), предназначающийся для укрепления сотрудничества по вопросам разработки международных стандартов, касающихся метеорологии, климатологии, гидрологии, морской среды и связанных с этим наблюдений за состоянием окружающей среды.
The World Meteorological Organization supported the establishment of the African Ministerial Conference on Meteorology, which convenes every two years to discuss matters related to the development of meteorology and its applications. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) оказала поддержку в учреждении Конференции министров метеорологии стран Африки, которая собирается раз в два года для обсуждения вопросов, касающихся развития метеорологии и ее прикладных функций.
Meteorological Observatory trained the best personnel in the area, and as a pedagogical center, along with the Department of Meteorology and Astronomy at the Advanced School, provided a number of recognized and known experts. Метеорологическая обсерватория готовила лучших специалистов в этой области науки, являясь, заодно с кафедрой астрономии и метеорологии Великой школы, педагогическим центром, выпустившим ряд признанных выдающихся специалистов.
Throughout the blockade, the Cuban Institute of Meteorology has exchanged meteorological, hydrological and climate data with other national meteorological and hydrological services and regional centres without restrictions. В период осуществления блокады Кубинский институт метеорологии без каких-либо ограничений осуществляет обмен метеорологическими, гидрологическими и климатическими данными с другими национальными метеорологическими и гидрологическими службами и региональными центрами.