Английский - русский
Перевод слова Meteorological
Вариант перевода Метеорологии

Примеры в контексте "Meteorological - Метеорологии"

Все варианты переводов "Meteorological":
Примеры: Meteorological - Метеорологии
WMO is currently involved in two projects related to the identification of observation requirements and provision of added-value products, based on the integration of satellite information with meteorological, hydrological and climate information and forecasts. В настоящее время ВМО принимает участие в осуществлении двух проектов, связанных с определением требований к наблюдениям и представляемым продуктам с добавленной стоимостью на основе объединения спутниковой информации с данными и прогнозами в области метеорологии, гидрологии и климата.
Many of the countries in the region make use of systems for monitoring biophysical, hydrological and meteorological resources and plant cover in at least part of their territory. Значительная часть стран региона пользовалась методами отслеживания биофизических и гидрологических ресурсов, метеорологии и растительного покрова, которые применялись по меньшей мере на части их территории.
Satellites used for meteorological and optically based resource monitoring functions, as well as those used for imaging intelligence and early warning of missile launches, will all use optical systems with apertures of various sizes, and transmit large quantities of data when sensing. Что касается спутников, используемых в метеорологии и для оптических наблюдений за ресурсами, а также используемых для видовой разведки и раннего обнаружения пусков ракет, то все они будут использовать оптические системы с различной апертурой и транслировать значительные объемы данных при зондировании.
The IOC plan stresses the importance of interoperability between the different data management systems being developed in the oceanographic and meteorological communities, and with the WMO information system in particular. В плане МОК подчеркивается важность совместимости различных систем управления данными, которые разрабатываются специалистами по океанографии и метеорологии, и в частности совместимости с информационной системой ВМО.
Cuba, despite its limited resources, was investing more and more in space research and space applications for peaceful purposes, such as meteorological applications that saved lives by predicting natural disasters, or detecting forest fires. Несмотря на свои ограниченные ресурсы, Куба вкладывает все больше средств в космические исследования и использование космоса в мирных целях, например в метеорологии, что позволяет спасать жизни путем прогнозирования стихийных бедствий, или в обнаружении лесных пожаров.
(e) Scientific and technical cooperation, particularly in the climatological, meteorological and hydrological fields, including networking for data collection and assessment, information sharing and project monitoring, and coordination and prioritization of research and development activities; ё) научно-техническое сотрудничество, в частности в области климатологии, метеорологии и гидрологии, включая создание сетей сбора и оценки данных, обмена информацией и контроля за осуществлением проектов, а также координация и определение приоритетности исследований и разработок;
The meteorological authority identified research in priority areas including, the Global Climate Observing System, the Global Terrestrial Observing System and the Global Oceanographic Observing System; Управление по метеорологии определило исследования, которые необходимо проводить в приоритетных областях, включая Глобальную систему наблюдения за климатом, Глобальную систему наблюдения за сушей и Глобальную систему наблюдения за океанами.
In particular, UNDP provided training to the Meteorological Department to improve forecasting and climate modelling services. ПРООН также, в частности, осуществляла профессиональную подготовку персонала департамента метеорологии в целях повышения эффективности метеорологического прогнозирования и моделирования климатических процессов.
The India Meteorological Department (IMD) designates four climatological seasons: Winter, occurring from October to February. Департамент метеорологии Индии выделяет 4 отдельных сезона: Зима: с декабря по начало апреля.
The WMO Programme on Short- and Medium-range Weather Prediction Research and Tropical Meteorological Research will study the application of high-resolution quantitative satellite data. В рамках Программы по краткосрочному и среднесрочному прогнозированию погоды и Программы исследований в области тропической метеорологии ВМО будет изучать возможности использования спутниковых количественных данных с высоким разрешением.
World Meteorological Day, 23 March 2007: Polar meteorology - Understanding global impacts; а) Всемирный день метеорологии, 23 марта 2007 года: Полярная метеорология - понимание глобального воздействия;
WMO is concerned with the rehabilitation of the Afghanistan Meteorological Authority, especially the provision of spare parts, consumables for equipment and the training of national meteorologists and hydrologists. ВМО занимается восстановлением управления метеорологии Афганистана, в частности поставляя запасные части и расходные материалы для оборудования, а также и обеспечивая подготовку национальных метеорологов и гидрологов.
In 1993, consideration was given to providing assistance under the Voluntary Cooperation Programme and to sending a sectoral support mission for the rehabilitation of the Afghanistan Meteorological Authority. В 1993 году рассматривался вопрос об оказании помощи в рамках Программы добровольного сотрудничества и направлении секторальной миссии поддержки в целях восстановления управления метеорологии Афганистана.
The same department is also cooperating with the Meteorological Department of Cyprus on weather forecasting; Этот департамент также сотрудничает с департаментом Кипра по метеорологии в вопросах предсказания погодных условий;
African Centre of Meteorological Applications for Development Африканский центр по применению метеорологии в целях
In 1995, WMO completed the implementation of the FINNIDA/SATCC/WMO Meteorology project, started in 1987, in conjunction with the Finnish Meteorological Institute. В 1995 году ВМО завершила осуществление проекта ФИННИДА/ЮАКТС/ВМО в области метеорологии, начатого в 1987 году в сотрудничестве с Финским институтом метеорологии.
One example is the National Environmental Commission of Chile which, together with the Swedish Meteorological and Hydrological Institute, is working on a project aimed at developing its institutional ability to manage problems involving the atmospheric dispersion of substances. Одним из примеров является Национальная экологическая комиссия Чили, которая совместно со Шведским институтом метеорологии и гидрологии осуществляет проект в области развития институциональных возможностей для решения проблем, связанных с атмосферным распылением веществ.
The Kenya Meteorological Department of the Ministry of Transport and Communication is a pillar in the worldwide efforts to monitor, understand and predict weather and climate in order to implement reliable and sustainable development initiatives. Управление метеорологии Министерства транспорта и связи активно участвует в усилиях мирового сообщества по мониторингу, изучению и прогнозированию погоды и климата в целях принятия рациональных и устойчивых инициатив в области развития.
Significant support is mentioned in one report for the work on weather forecasting applied to droughts of the Africa Centre of Meteorological Applications for Development in Niamey, Niger. В одном из докладов отмечается значительная поддержка, оказываемая Африканскому центру прикладных исследований в области метеорологии в интересах развития в Ниамее, Нигер, в рамках его усилий в области климатического прогнозирования применительно к засухам.
The Conference of Ministers adopted the decision of the Board of Governors of the African Centre of Meteorological Applications for Development at its meeting held in Niamey, the Niger, from 27 to 29 March 1996. Конференция министров утвердила решение Совета управляющих Африканского центра по применению метеорологии в целях развития, принятое на его сессии в Ниамее, Нигер, проходившей с 27 по 29 марта 1996 года.
One day was devoted to technical visits and a field trip to the Kenya Meteorological Department, the IGAD Climate Prediction and Applications Centre, the Department of Resource Surveys and Remote Sensing of Kenya and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development. Один день был выделен для технических визитов и посещения Кенийского управления метеорологии, Центра климатических прогнозов и их применения МОВР, департамента разведки ресурсов и дистанционного зондирования Кении и Регионального центра по картированию ресурсов в целях развития.
WMO and OIC have jointly organized short training courses on natural disaster mitigation to build awareness of natural disasters, especially in collaboration with the Islamic University of Technology and the Bangladesh Meteorological Department. ВМО и ОИК совместно организовали краткосрочные учебные курсы по уменьшению опасности стихийных бедствий, которые подразумевают работу по повышению осведомленности о стихийных бедствиях, в первую очередь в сотрудничестве с Исламским технологическим университетом и департаментом метеорологии правительства Бангладеш.
For example: the Immunology Laboratories in Cameroon, the African Centre for Meteorological Applications in Niger, and the African Centre for Technology in Senegal could be transformed into international centers of excellence. К примеру, Иммунологические лаборатории в Камеруне, Африканский центр прикладной метеорологии в Нигере и Африканский центр технологии в Сенегале могут быть преобразованы в международные центры повышения квалификации.
An important result of the project is the development and testing of systems for implementing energy meteorology within national meteorological services. Важным результатом осуществления проекта стали разработка и испытание методов внедрения энергетической метеорологии в деятельность национальных метеорологических служб.
Many national meteorological agencies have realized the importance of conducting courses in satellite meteorology for their operational needs. Многие национальные метеорологические управления сознают важность проведения курсов по спутниковой метеорологии для решения своих оперативных задач.