Since mesopotamia, I've got the last... 4,000 years straight. |
С тех пор как я был в Месопотамии, прошло... ровно 4000 лет. |
Archaeologists found sets when they excavated the ruins of ancient Mesopotamia. |
Археологи нашли доски, когда производили раскопки древней Месопотамии. |
I'm filling my suitcase with steroids and art from ancient Mesopotamia. |
Я уже забил свой чемодан стероидами и артефактами из Месопотамии. |
An Egyptian sarcophagus in a tomb in Mesopotamia. |
Египетский саркофаг в гробнице в Месопотамии. |
Caral appeared approximately at the same time as the first world civilisations in Egypt and Mesopotamia. |
Караль возник примерно в то же время, что и первые мировые цивилизации в Египте и Месопотамии. |
Rassen have got over to the Near East and the north of Mesopotamia - Assyria and Urartu. |
Рассены перебрались на Ближний Восток и север Месопотамии - Ассирия и Урарту. |
On August 24, 1183, Saladin returned to Damascus, having conquered Aleppo and several cities in Mesopotamia for his empire. |
24 августа 1183 года Салах ад-Дин вернулся в Дамаск, покорив Алеппо и несколько городов в Месопотамии. |
In ancient times there was an active cultural interchange between Azerbaijanis and residents of Mesopotamia. |
В древности между жителями Азербайджана и жителями Месопотамии происходил активный культурный взаимообмен. |
Named after the Sumerian city of Uruk, this period saw the emergence of urban life in Mesopotamia. |
Названный в честь шумерского города Урук, этот период связан с возникновением в Месопотамии городской жизни. |
They were formerly found from Mesopotamia and Egypt to the Cyrenaica and Cyprus. |
Ранее их ареал распространялся от Месопотамии и Египта до Киренаики и Кипра. |
Archaeological evidence suggests that the first true glass was made in coastal north Syria, Mesopotamia or ancient Egypt. |
Археологические источники свидетельствуют, что искусственное стекло впервые было произведено на сирийском побережье, в Месопотамии или в Древнем Египте. |
The rest of the population, especially in Mesopotamia and the northern parts of the country, were Christians. |
Остальная часть населения, особенно в Месопотамии и северных частях провинции, была христианами. |
Other objects found in the tombs include ceramics from Mesopotamia, witness to trading relationships in antiquity. |
Другие объекты, найденные в гробницах включают керамику Месопотамии, свидетельствуя о древних торговых отношений, которые существовали в то время. |
Masons and workers from all over Mesopotamia were gathered and worked with great haste. |
Со всей Месопотамии были собраны каменщики и строители, работавшие в большой спешке. |
During the First World War he served in France and Mesopotamia. |
Участвовал в Первой мировой войне, участвовав в сражениях во Франции и Месопотамии. |
In sharp contrast to this civilisation's contemporaries, Mesopotamia and ancient Egypt, no large monumental structures were built. |
В отличие от современников этой цивилизации - Месопотамии и Древнего Египта, Хараппская цивилизация не строила излишне большие здания. |
The Persians took advantage of this civil war in the Byzantine empire by conquering frontier towns in Armenia and Upper Mesopotamia. |
Персы воспользовались гражданской войной между Фокой и Ираклием и завоевали многие приграничные города в Армении и Верхней Месопотамии. |
60 pounder remained in service during the inter-war period and was used in Russia (1919) Mesopotamia 1920-21. |
60-фунтовые орудия оставались на вооружении в межвоенный период и применялись во время интервенции в Советскую Россию (1919 г.) и боевых действий в Месопотамии (1920-21 гг.). |
An amazing creature from a mysterious des ert heir to the ancestral magic of Mesopotamia! |
Удивительное существо... из таинственной пустыни... наследник древнего волшебства Месопотамии! |
In the 11th century, most of the attested doukes of Mesopotamia were Armenians, including Gregory Magistros and his son. |
В XI веке, большинство дуксов Месопотамии были родом из Армении, в том числе Григор Магистрос и его сын. |
Moreover, the Sykes-Picot division of the Near East separated Aleppo from most of Mesopotamia, which also harmed the economy of Aleppo. |
Кроме того, подразделение Сайкс-Пико на Ближнем Востоке отделило Алеппо от большей части Месопотамии, что также нанесло ущерб экономике Алеппо. |
Total casualties included 10 killed and 40 wounded, with most deaths being from disease during operations in Mesopotamia. |
Общие потери составили 10 и ещё 40 раненых человек, причём большинство из первых произошло по причине болезней во время проведения спецопераций в Месопотамии. |
These wars led to the Roman acquisition of northern Mesopotamia, as far as the areas around Nisibis and Singara. |
Эти войны привели к возвращению под римский контроль северной Месопотамии, а также районов вокруг Нисибис и Сингары. |
In the city of Uruk, southern Mesopotamia, groups of tokens representing commercial transactions begin to be enclosed in hollow clay balls and kept in archives. |
В городе Урук в Южной Месопотамии наборы бирок, представляющих торговые сделки, начинают заключаться в полые глиняные кубышки и хранятся в архивах. |
The tireless Saladin spent the next twelve months campaigning in Syria and Mesopotamia, adding Aleppo and a number of other cities to his growing empire. |
Неутомимый Салах ад-Дин провел следующие двенадцать месяцев в походах по Сирии и Месопотамии, присоединив Алеппо и ряд других городов к своей растущей империи. |