Many parts used in German cars Mercedes and BMW are exclusively produced in Ludhiana to satisfy the world requirement. |
Многие детали для немецких автомобилей, таких как ВМШ и Mercedes производятся в Лудхиане. |
Even today, the Chinese company is therefore permitted to use an emblem that resembles the Mercedes star. |
Поэтому китайцы до сих пор имеют право использовать эмблему, похожую на звезду Mercedes. |
Dennis said that parting ways with Mercedes was a "win-win situation for both sides". |
После того, как проект был свернут Рон Деннис сказал, что разлука с Mercedes была «беспроигрышная ситуация для обеих сторон». |
In 1914, just before the beginning of the First World War, the DMG Mercedes 35 hp won the French Grand Prix, finishing 1-2-3. |
В 1914 году, незадолго до начала Первой мировой войны, Mercedes 35PS снова одержал победу в Гран-при Франции. |
Senna decided not to sign with Mercedes for the 2009 Deutsche Tourenwagen Masters season "to focus completely on his Formula One chances". |
Сенна также решил не подписывать контракт с Mercedes на выступление в Сезон 2009 DTM «чтобы полностью сфокусироваться на шансах попасть в Формулу-1». |
Ferrari driver and polesitter Michael Schumacher began his final season in Formula One (before his return with Mercedes in 2010) with second position. |
Михаэль Шумахер и его команда Ferrari начали последний для немца сезон (до его возвращения с Mercedes в 2010 году) со второго места. |
Speiss-Opel was dominant, thanks in part to Ryan Briscoe and Prema Powerteam, but Mercedes was winning by the eighth round. |
Изначально в гонке доминировала команда Opel-Spiess, частично благодаря Райану Бриско и Prema Powerteam, однако Mercedes выигрывал в восьмом раунде. |
In the closing stages of Q3, both Mercedes drivers started a lap; Rosberg first, Hamilton second. |
По итогам квалификации, оба гонщика Mercedes заняли первый ряд стартового поля: Хэмилтон стартовал с поул-позиции, а Росберг вторым. |
On his return to Formula One, Michael Schumacher set the tenth-fastest time for Mercedes, two positions behind teammate Nico Rosberg. |
Своё возвращение в Формулу-1 Михаэль Шумахер подкрепил десятым временем, показанное за рулём болида Mercedes, отстав на две позиции от Нико Росберга. |
Esteban Ocon left Racing Point Force India and joined Mercedes as reserve driver. |
Эстебан Окон ушёл из Racing Point Force India на должность резервного пилота Mercedes. |
After initially happening at the Le Mans test day, Mercedes claimed to have solved the problem, only to have it occur again at warmup. |
Первоначально такое случилось во время тестового заезда в Ле-Мане, после чего команда Mercedes заявила о том, что проблема устранена. |
And he put blogged images about the car accident - that's his Mercedes - right here is the Lada Samara he crashed into. |
И он выложил в блоге изображение этой аварии - это его Mercedes. Справа Лада Самара, в которую он врезался. |
Mercedes contacted him and signed him to drive in the DTM with Rosberg's Mercedes AMG team in a year-old car, eventually finishing 11th overall. |
Mercedes связалась с ним и подписал контракт на выступление в DTM за команду Росберга Mercedes AMG на прошлогодней машине и с её помощью он добился всего-лишь 11-го места. |
On 16 November 2009, Brawn GP was bought by Mercedes and re-branded as Mercedes GP for the 2010 Formula One season. |
16 ноября 2009 года команда Brawn GP была выкуплена концерном Mercedes для участия в сезоне 2010 Формулы-1 и стала называться Mercedes GP. |
The Diplomat V-8 was hoped to compete with Mercedes' new 350 and 450 SE; from May 1973 Opel even offered a long-wheelbase version of the V-8 to keep up with Mercedes' SEL models. |
Diplomat V-8 был призван конкурировать с новыми Mercedes 350 и 450 SE, а с мая 1973 года Opel предложил версию с длинной колёсной базой, чтобы не отставать от Mercedes SEL. |
Mercedes's former 40% stake in the McLaren Group will be purchased back by McLaren, although Mercedes will continue to supply McLaren engines and sponsorship until the end of the 2014 season. |
McLaren выкупит у Mercedes 40% акций перед началом сезона-2011, но Mercedes продолжит поставлять для McLaren моторы и спонсировать команду до 2015 года. |
DMG officially registered the Mercedes trademark in June 1902. |
Компания DMG официально зарегистрировала торговую марку «Mercedes» в июне 1902 года. |
Contemporary Russians consume competitive products: Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies. |
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: продукты из злаков «Nestle», автомобили «Mercedes», голливудские фильмы. |
In 2003, Mercedes expanded its Formula Three program by supplying three teams in the inaugural year of the F3 Euroseries. |
В 2003 году команда Mercedes расширила свою программу Формулы-3, предоставив три команды в первый год Евросерии. |
It was the first time since the 2013 Brazilian Grand Prix that any of the factory Mercedes cars failed to finish on the podium. |
Впервые с Гран-при Бразилии 2013 года никто из команды Mercedes не поднялся на подиум. |
On 12 January 1996, investigators announced that they would perform DNA testing on the drivers of all vehicles similar to the Mercedes. |
12 января следователи заявили, что будут проводить анализ ДНК водителей всех транспортных средств марки «Mercedes». |
Jenson Button joined Lewis Hamilton at McLaren following the failure to negotiate a contract with Mercedes, which bought out his 2009 team, Brawn GP. |
Дженсон Баттон присоединился к Льюису Хэмилтону в McLaren после неудачных переговоров с Mercedes GP, которая купила команду Brawn GP, за которую он выступал в 2009 году. |
In March 2007 the Florida-based company Odyssey Marine Exploration recovered 17 tons of gold and silver from the Mercedes, insisting that it had been found in international waters and therefore beyond the legal jurisdiction of any one country. |
В марте 2007 года флоридская компания Odyssey Marine Exploration достала 17 тонн золота и серебра из груза Mercedes, утверждая, что оно было найдено в международных водах, и поэтому находится вне правовой юрисдикции какой-либо страны. |
In the early 1970s, Las Mercedes was expanded to more modern standards, such as four health inspectors, eight immigration officers and ten customs inspectors. |
В начале 1970-х "Las Mercedes" был расширен до более современных стандартов, включая размещение и потребности санитарных инспекторов, восьми сотрудников иммиграционной службы и десяти таможенных инспекторов. |
Seven-time World Champion Michael Schumacher officially joined Mercedes on 23 December 2009, ending a three-year hiatus from the sport since 2007. |
Семикратный чемпион Михаэль Шумахер присоединился к Mercedes GP 23 декабря 2009 года после трёхлетнего перерыва. |