| Dr. Hibbert tells her that she is experiencing menopause by using a video featuring Robert Wagner explaining what menopause is and what it means for a woman. | Доктор Хибберт подтверждает, что она переживает менопаузу, показывая видео с участием актёра Роберта Вагнера, объясняющего, что такое менопауза и что это значит для женщины. |
| And she is... on the threshold of menopause. | Саломея одинока, и у нее менопауза. |
| they have a menopause and then a very active and useful and happy life. | Другими словами у них случается менопауза, а потом продолжается очень активная и полезная и счастливая жизнь. |
| Strike three is menopause. | Третий удар - менопауза. |
| Maude Findlay, the epitome of the irreverent 1970s, who tackled abortion, divorce, even menopause on TV. | Мод Финдлей, воплощение непочтительности 1970-х, которая затрагивала такие темы как аборт, разводы, и даже менопауза на телевидении. |
| Menopause makes mommy crazy. | Менопауза доводит маму до сумасшествия. |
| Early in 1995, the national machinery for gender equality published a number of leaflets on women's health: The Period, Hysterectomy, The Menopause. | В начале 1995 года национальные структуры, занимающиеся вопросами гендерного равенства, выпустили ряд брошюр, посвященных здоровью женщин: "Цикл", "Гистеректомия", "Менопауза". |
| Like moving out on their own or menopause. | Начало самостоятельной жизни или менопауза. |
| Did the word "menopause" come out of your mouth | Ты сказала "менопауза", |