| I'm Mehmet, Muharrem Yýlmaz's son... | Я Мехмет, сын Мухаррема Ылмаза. |
| Mehmet, alcohol doesn't agree with me. | Мехмет, алкоголь мне не помоможет. |
| Look, Mehmet, look, there's fish going by. | Смотри, Мехмет, рыбы проплывают. |
| Mehmet Sevim and Ahmadou Tall were appointed as co-rapporteurs to prepare the draft general comment. | Содокладчиками в связи с подготовкой проекта замечания общего порядка назначены Мехмет Севим и Амаду Талль. |
| Mehmet and his soldiers are on the other bank. | Мехмет и его солдаты находятся на другом берегу. |
| Let's see what Mehmet wants. | Давайте посмотрим, чего хочет Мехмет. |
| Mehmet doesn't have the great wishes of his father, Baiazid. | Мехмет не очень этого хочет, это желание его отца, Байазида. |
| That was Mehmet, the one you got along with great. | Это было Мехмет, тот, у которого ты побывал. |
| Your Majesty, Mehmet crossed the Danube. | Ваше Величество, Мехмет пересек Дунай. |
| Within the penalty area pas Dk. Yunus gave Mehmet Batdal'a. | В штрафной площади па Dk. Юнус дали Мехмет Batdal'a. |
| From that moment on, Mehmet Niyazi concentrated on literary activities, entering the most prolific phase of his career. | С этого момента Мехмет Ниязи сосредоточился на литературной деятельности, начался самый плодовитый этап в его литературной карьере. |
| Brother Mehmet, this has nothing to do with you. | Брат Мехмет, это тебя не касается. |
| Kaytazzade Mehmet Nazım was born in 1857 in Nicosia, Cyprus. | Кайтаззаде Мехмет Назым родился в 1857 году в Никосии, Кипр. |
| It was created by sculptor Mehmet Şadi Çalık (1917-1979). | Автором трофея являются скульптор Мехмет Шади Чалык (1917-1979). |
| Mir Mehmet was the name of one of Fırat's forefathers. | Имя Мир Мехмет носил один из предков Денгира Фырата. |
| Uncle Mehmet, I found 100 lira on the floor. | Дядя Мехмет, я нашёл 100 лир на полу. |
| No, Uncle Mehmet. I swear he wasn't. | Нет, клянусь, дядя Мехмет, что нет. |
| Uncle Mehmet, I swear, it wasn't Ozan. | Дядя Мехмет, клянусь, это был не Озан. |
| The two appeals judges from the International Criminal Tribunal for Rwanda are Judge Mehmet Güney and Judge Andrésia Vaz. | Двумя апелляционными судьями Международного уголовного трибунала по Руанде являются судья Мехмет Гюней и судья Андрезия Ваз. |
| But I was afraid that Mehmet might realize and get angry with me. | Но я боялась, что Мехмет поймет в чем дело и будет зол на меня. |
| In 1889, the family left Romania for the Ottoman capital of Istanbul, where Mehmet was enrolled in normal school. | В 1889 году семья покинула Румынию и переехала в османскую столицу Стамбул, где Мехмет учился в обычной школе. |
| He wrote under pen names such as Agâh Kemal, Esrar, Mehmet Agâh, and Süleyman Sadi. | Он писал под такими псевдонимами как Агях Кемаль, Есрар, Мехмет Агях и Сулейман Сади. |
| Mr. Mehmet Tatar (press and information) | Г-н Мехмет Татар (пресса и иноформация) |
| The great sultan Mehmet, speaking through my unworthy voice, wants you to know that is ready to come where you wish to meet him. | Великий султан Мехмет, передает моим недостойным голосом, и хочет, чтобы вы знали, что он готов прибыть, туда где вы захотите с ним встретиться. |
| Dengir Mir Mehmet Fırat (born 8 August 1943) is a Kurdish politician who was one of the founders of the Justice and Development Party (AKP) in 2001. | Денгир Мир Мехмет Фырат (род. 8 августа 1943) - турецкий политик, один из основателей Партии справедливости и развития. |