| Children don't show their affection, Mr. Mehmet. | Дети не выказывают своего восхищения, Мехмет-бей. |
| The bottle you sent us are found by some neighbors, Mr. Mehmet. | Бутылка, которую вы послали нашли мои соседи, Мехмет-бей. |
| Welcome, Mr. Mehmet How're you Ozan? | Добро пожаловать, Мехмет-бей! - Как дела, Озан? |
| So, what's the status on the other bottles, Mr. Mehmet? | А как насчёт других бутылок, Мехмет-бей? |
| Good day, Mehmet. | Всего доброго, Мехмет-бей. |
| Good day, Mehmet. | До свидания, Мехмет-бей. |
| Ramazanoğlu Ali Bey captured Tarsus while Mehmet Bey was in prison. | Рамазаноглу Али-бей захватил Тарсус, воспользовавшись тем, что Мехмет-бей был в плену. |
| It broke my heart, Mr. Mehmet. | Мне стало не по себе, Мехмет-бей. |
| Wishing health and happiness to you Mehmet and greetings to your family. | Желаю вам здоровья и счастья, Мехмет-бей! Шлю большой привет вашей семье. |
| Mr. Mehmet, I need to have a quick chat with you. | Мехмет-бей, если позволите, отниму у вас пару минут. |
| These are difficult times of testing, Mr. Mehmet. | В очень трудные времена живём, Мехмет-бей. Словно испытание! |
| So you've opened the bottle, Mehmet? | Не успел приехать, сразу за бутылку взялся, Мехмет-бей? |
| Are you coming from the sea, Mr. Mehmet? | Добрый день, Мехмет-бей. Вы с моря, наверное? |