That was why he got Mehmet to lie. |
Вот почему он заставил Мехмета соврать. |
The film is the first work of Mehmet Alili in the cinema. |
Фильм - первая работа Мехмета Алили в кино. |
Don't let Mehmet and Hatice get near the baby. |
Не подпускай Мехмета и Хатиджу к ребёнку. |
The forced disappearance of Mr. Mehmet Ozdemir was also reported. |
Также было сообщено о насильственном исчезновении г-на Мехмета Оздемира. |
I wanted you to accept Mehmet's offer. |
Я хотел, что бы Вы приняли предложение Мехмета. |
It is known as a part of the Sultan Mehmet Fatih Mosque, named after Mehmed the Conqueror. |
Он известен как часть мечети Султана Мехмета Фатиха, названной в честь Мехмеда Завоевателя. |
Dorman finished the season as St Mirren's joint top scorer (with Billy Mehmet) with 12 goals each. |
Дорман завершил сезон в «Сент-Миррене» с 12 голами (как и у лучшего бомбардира клуба Билли Мехмета). |
You are married with Mehmet, right? |
Ты вышла замуж за Мехмета, да? |
On 9 October, an international prosecutor filed an indictment against Bejtullah Sokoli, Luan Qerkini, Bekim Suma, Fadil Sadiku, Mehmet Mehmeti, Nysret Cena and Afet Dalloshi. |
9 октября международный прокурор вынес обвинительное заключение в отношении Бейтуллы Соколи, Луана Черкини, Бекима Сумы, Фадила Садику, Мехмета Мехмети, Нисрета Сены и Афета Даллоши. |
Akşener was Minister of the Interior between 8 November 1996 and 30 June 1997, replacing Mehmet Ağar, who resigned as a result of his involvement in the Susurluk scandal. |
С 8 ноября 1996 года по 30 июня 1997 занимала пост министра внутренних дел, сменив Мехмета Агара, ушедшего в отставку после Сусурлукского скандала. |
The Committee elected Mr. Jamal Nassir Al-Bader, HE. Mr. José Nicolás Rivas and Mr. Razvan Rusu as Vice-Chairmen and Mr. Mehmet Samsar as Rapporteur, by acclamation. |
Комитет путем аккламации избрал г-на Джамаля Насера аль-Бадера, Его Превосходительство г-на Хосе Николаса Риваса и г-на Развана Русу заместителями Председателя, а г-на Мехмета Самсара - Докладчиком Комитета. |
During the period under review, the Appeals Chamber of both Tribunals was increased from five to seven with the assignment from the Tribunal of Judges Mehmet Güney and Asoka de Zoysa Gunawardana, who assumed office in The Hague on June 2001 and September 2001, respectively. |
В течение рассматриваемого периода состав Апелляционной камеры обоих трибуналов был увеличен с пяти до семи членов в результате назначения из состава Трибунала судей Мехмета Гюнея и Асоки де Зойса Гунавардана, которые приступили к исполнению своих обязанностей в Гааге в июне 2001 года и сентябре 2001 года, соответственно. |
Condemns the judicial harassment of the elected Muftis of Xanthi and Komotini, Mr. Mehmet Emin Aga and Mr. Ibrahim Serif. |
осуждает судебное преследование, организованное против избранных муфтиев Ксанти и Комотини г-на Мехмета Амина Аги и г-на Ибрагима Серифа; |
There is a package for Mehmet Yavaþ. |
Тут посылка для дяди Мехмета. |
I am Mehmet's grandson, Ozan. |
Я внук Мехмета, Озан. |
In memory of my grandfather Mehmet Yavas |
Памяти моего деда Мехмета Яваша. |
He sent word that Vladut is kept by Mehmet. |
Он передал, что Влэдуц у Мехмета. |
The conviction of Mehmet Desde was based largely on statements allegedly extracted under torture. |
Основным доказательством вины Мехмета Десде послужили признания, предположительно сделанные под пыткой. |
Here is a special section allocated to the life and works of Mehmet Akif Ersoy, where his personal belonging are also on display. |
Отдельная секция музея посвящена жизни и деятельности Мехмета Акифа Эрсоя, среди экспонатов представлены в том числе его личные вещи. |
She dropped out of her arts education, and at the age of 23, married Mehmet Kutsi Beğdeş, a charitable businessman. |
После победы в конкурсе она оставила учёбу и в возрасте 23 лет вышла замуж за бизнесмена Мехмета Кутси Бегдеша. |
He was nominally the third most powerful man in Albania, behind general secretary Enver Hoxha and prime minister Mehmet Shehu. |
Считался З-м человеком в партийно-государственной иерархии после первого секретаря ЦК АПТ Энвера Ходжи и премьер-министра Мехмета Шеху. |
Currently, the Straits of Bosphorus is spanned by two highway suspension bridges- the Fatih Sultan Mehmet Bridge and the Bosphorus Bridge. |
В настоящее время через пролив Босфор переброшены два подвесных автодорожных моста - мост Султана Мехмета и Босфорский мост. |
The second case concerned Mr. Mehmet Selim Orhan, who was allegedly abducted on 24 May 1994 by State forces after a raid on his village by the Bolu Commando Unit. |
Второй случай касался г-на Мехмета Селима Орхана, похищенного, как утверждается, 24 мая 1994 года сотрудниками правительственных сил после рейда сил самообороны города Болу на его деревню. |
In 1919 he was exiled to Kutahia, by the order of the Sultan Mehmet VI and in 1920 to Malta by the British Occupation forces. |
В 1919 г. по приказу султана Мехмета VI был сослан в Кютахью, а в марте 1920 г. уже британским оккупационным командованием - на Мальту. |
However, Emrullah Toprak, Fatih Toprak, Makbule Tutal, Behiye Tutal, Mehmet Tutal and Urdayal Tutal had no record with the police. |
Что касается Эмруллаха Топрака, Фатиха Топрака, Макбуле Тутала, Бехийе Тутала, Мехмета Тутала и Урдайяла Тутала, то полиции о них ничего не известно. |