Mehmet, alcohol doesn't agree with me. | Мехмет, алкоголь мне не помоможет. |
Mir Mehmet was the name of one of Fırat's forefathers. | Имя Мир Мехмет носил один из предков Денгира Фырата. |
Brother Mehmet, that's enough. | Брат Мехмет, довольно. |
Well, the time is approaching, Mehmet. | Самое время уже, Мехмет. |
My name is Mehmet Yavaþ. | А меня зовут Мехмет Яваш. |
I wanted you to accept Mehmet's offer. | Я хотел, что бы Вы приняли предложение Мехмета. |
It is known as a part of the Sultan Mehmet Fatih Mosque, named after Mehmed the Conqueror. | Он известен как часть мечети Султана Мехмета Фатиха, названной в честь Мехмеда Завоевателя. |
I am Mehmet's grandson, Ozan. | Я внук Мехмета, Озан. |
Here is a special section allocated to the life and works of Mehmet Akif Ersoy, where his personal belonging are also on display. | Отдельная секция музея посвящена жизни и деятельности Мехмета Акифа Эрсоя, среди экспонатов представлены в том числе его личные вещи. |
Allegations appeared to be also factually incorrect regarding the deaths of M. Emin, M. Haci, Mehmet Nezih Gorel, Mehmet Kaya, Mehmet Ozkan, A. Selam Demir and Serif Ekin. | По-видимому, фактически неверны и утверждения об обстоятельствах гибели М. Эмина, М. Хачи, Мехмета Незиха Горела, Мехмета Кайя, Мехмета Озкана, А. Селама Демира и Серифа Экина. |
The band was formed in the early years of the 1990s by Selim Öztürk (guitar) and Mehmet Şenol Şişli (bass guitar). | Группа была сформирована в начале 90-х гитаристом Селимом Озтюрком и бас-гитаристом Мехметом Шинол Шишли. |
She met her second husband, Mehmet Erbil, while working as a secretary and translator at Scandinavian Airlines in 1953, and took yet another break from her education during her last year. | С будущим вторым мужем, Мехметом Эрбилем (Mehmet Erbil), она познакомилась, когда работала секретарём-переводчиком в компании Скандинавские авиалинии в 1953 году. |
Tell Mehmet there will be no fight. | Передай Мехмету, что я не буду воевать. |
The Chairman: I now give the floor to Mr. Mehmet Samsar, Rapporteur of the First Committee at the fifty-seventh session. | Председатель: Теперь я предоставляю слово Докладчику Первого комитета на пятьдесят седьмой сессии гну Мехмету Самсару. |
Why did you let Mehmet call? | Почему ты позволила Мехмету позвонить? |
It was in Istanbul that she met her husband Yurdal, son of prominent real estate developer Mehmet Sert. | В Стамбуле она познакомилась со своим будущим мужем Юрдакулом, который приходится сыном торговцу недвижимостью Мехмету Серту. |
Why would Mehmet conceal his identity to meet his girlfriend? | Зачем Мехмету скрывать лицо, если он ездил к девушке? |
I'm only saying if... if then only Mehmet. | Я лишь говорю, что если вдруг если вдруг, то... то только Мемет. |
Werder Bremen 2:1 Borussia Dortmund - 1860 München 1:3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München 0:3, all three goals were scored by Mehmet Scholl... | Мюнхен 1860 - 1:3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0:3, все 3 мяча забил Мемет Шолль... |
And what does Mehmet? | И как повёл себя Мемет? |
You sent Mehmet to work on the garden. | Ты отправил Мехмеда работать в саду. |
It is known as a part of the Sultan Mehmet Fatih Mosque, named after Mehmed the Conqueror. | Он известен как часть мечети Султана Мехмета Фатиха, названной в честь Мехмеда Завоевателя. |
In 1411 and in 1412, Mehmet's forces clashed with Musa's, and in both cases Mehmet was defeated. | В двух крупных сражениях, в 1411 и в 1412 годах, силы Мехмеда разгромили войска Мусы. |
The largest killing took place on the succession of Mehmet III when 19 of his brothers were killed and buried with their father. | Крупнейшее братоубийство произошло во время правления Мехмеда III, умертвившего 19 родных и единокровных братьев. |
The first appearance of the blood libel under Ottoman rule took place in the reign of Mehmet II. | Первый случай кровавого навета в Османской империи был зафиксирован во времена правления султана Мехмеда II (XV век). |
Children don't show their affection, Mr. Mehmet. | Дети не выказывают своего восхищения, Мехмет-бей. |
The bottle you sent us are found by some neighbors, Mr. Mehmet. | Бутылка, которую вы послали нашли мои соседи, Мехмет-бей. |
Good day, Mehmet. | До свидания, Мехмет-бей. |
Ramazanoğlu Ali Bey captured Tarsus while Mehmet Bey was in prison. | Рамазаноглу Али-бей захватил Тарсус, воспользовавшись тем, что Мехмет-бей был в плену. |
Wishing health and happiness to you Mehmet and greetings to your family. | Желаю вам здоровья и счастья, Мехмет-бей! Шлю большой привет вашей семье. |