| Kaytazzade Mehmet Nazım was born in 1857 in Nicosia, Cyprus. | Кайтаззаде Мехмет Назым родился в 1857 году в Никосии, Кипр. |
| Dengir Mir Mehmet Fırat (born 8 August 1943) is a Kurdish politician who was one of the founders of the Justice and Development Party (AKP) in 2001. | Денгир Мир Мехмет Фырат (род. 8 августа 1943) - турецкий политик, один из основателей Партии справедливости и развития. |
| In November 2001, in accordance with resolution 1329, two additional judges from the International Criminal Tribunal for Rwanda, Judges Mehmet Güney and Asoka de Zoysa Gunawardana, joined the Tribunal's Appeals Chamber. | В ноябре 2001 года в соответствии с резолюцией 1329 в состав Апелляционной камеры трибунала вошли два дополнительных судьи из Международного уголовного трибунала по Руанде, а именно, судьи Мехмет Гюней и Асока де Зойса Гунавардана. |
| Come on, Uncle Mehmet. | Пойдёмте, дядя Мехмет. |
| The local pasha, Küçük Mehmet, reacted with fury, calling in reinforcements, confiscating weapons and arresting several prominent Cypriots. | Реакция местного правителя по имени Кючук Мехмет была немедленной: он вызвал подкрепления и приступил к конфискации оружия и аресту многих видных киприотов. |
| The film is the first work of Mehmet Alili in the cinema. | Фильм - первая работа Мехмета Алили в кино. |
| The forced disappearance of Mr. Mehmet Ozdemir was also reported. | Также было сообщено о насильственном исчезновении г-на Мехмета Оздемира. |
| I am Mehmet's grandson, Ozan. | Я внук Мехмета, Озан. |
| The second case concerned Mr. Mehmet Selim Orhan, who was allegedly abducted on 24 May 1994 by State forces after a raid on his village by the Bolu Commando Unit. | Второй случай касался г-на Мехмета Селима Орхана, похищенного, как утверждается, 24 мая 1994 года сотрудниками правительственных сил после рейда сил самообороны города Болу на его деревню. |
| Allegations appeared to be also factually incorrect regarding the deaths of M. Emin, M. Haci, Mehmet Nezih Gorel, Mehmet Kaya, Mehmet Ozkan, A. Selam Demir and Serif Ekin. | По-видимому, фактически неверны и утверждения об обстоятельствах гибели М. Эмина, М. Хачи, Мехмета Незиха Горела, Мехмета Кайя, Мехмета Озкана, А. Селама Демира и Серифа Экина. |
| The band was formed in the early years of the 1990s by Selim Öztürk (guitar) and Mehmet Şenol Şişli (bass guitar). | Группа была сформирована в начале 90-х гитаристом Селимом Озтюрком и бас-гитаристом Мехметом Шинол Шишли. |
| She met her second husband, Mehmet Erbil, while working as a secretary and translator at Scandinavian Airlines in 1953, and took yet another break from her education during her last year. | С будущим вторым мужем, Мехметом Эрбилем (Mehmet Erbil), она познакомилась, когда работала секретарём-переводчиком в компании Скандинавские авиалинии в 1953 году. |
| Tell Mehmet there will be no fight. | Передай Мехмету, что я не буду воевать. |
| The Chairman: I now give the floor to Mr. Mehmet Samsar, Rapporteur of the First Committee at the fifty-seventh session. | Председатель: Теперь я предоставляю слово Докладчику Первого комитета на пятьдесят седьмой сессии гну Мехмету Самсару. |
| Why did you let Mehmet call? | Почему ты позволила Мехмету позвонить? |
| It was in Istanbul that she met her husband Yurdal, son of prominent real estate developer Mehmet Sert. | В Стамбуле она познакомилась со своим будущим мужем Юрдакулом, который приходится сыном торговцу недвижимостью Мехмету Серту. |
| Why would Mehmet conceal his identity to meet his girlfriend? | Зачем Мехмету скрывать лицо, если он ездил к девушке? |
| I'm only saying if... if then only Mehmet. | Я лишь говорю, что если вдруг если вдруг, то... то только Мемет. |
| Werder Bremen 2:1 Borussia Dortmund - 1860 München 1:3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München 0:3, all three goals were scored by Mehmet Scholl... | Мюнхен 1860 - 1:3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0:3, все 3 мяча забил Мемет Шолль... |
| And what does Mehmet? | И как повёл себя Мемет? |
| You sent Mehmet to work on the garden. | Ты отправил Мехмеда работать в саду. |
| It is known as a part of the Sultan Mehmet Fatih Mosque, named after Mehmed the Conqueror. | Он известен как часть мечети Султана Мехмета Фатиха, названной в честь Мехмеда Завоевателя. |
| In 1411 and in 1412, Mehmet's forces clashed with Musa's, and in both cases Mehmet was defeated. | В двух крупных сражениях, в 1411 и в 1412 годах, силы Мехмеда разгромили войска Мусы. |
| The largest killing took place on the succession of Mehmet III when 19 of his brothers were killed and buried with their father. | Крупнейшее братоубийство произошло во время правления Мехмеда III, умертвившего 19 родных и единокровных братьев. |
| The first appearance of the blood libel under Ottoman rule took place in the reign of Mehmet II. | Первый случай кровавого навета в Османской империи был зафиксирован во времена правления султана Мехмеда II (XV век). |
| The bottle you sent us are found by some neighbors, Mr. Mehmet. | Бутылка, которую вы послали нашли мои соседи, Мехмет-бей. |
| Good day, Mehmet. | До свидания, Мехмет-бей. |
| It broke my heart, Mr. Mehmet. | Мне стало не по себе, Мехмет-бей. |
| These are difficult times of testing, Mr. Mehmet. | В очень трудные времена живём, Мехмет-бей. Словно испытание! |
| So you've opened the bottle, Mehmet? | Не успел приехать, сразу за бутылку взялся, Мехмет-бей? |