Mehmet Sevim and Ahmadou Tall were appointed as co-rapporteurs to prepare the draft general comment. | Содокладчиками в связи с подготовкой проекта замечания общего порядка назначены Мехмет Севим и Амаду Талль. |
He wrote under pen names such as Agâh Kemal, Esrar, Mehmet Agâh, and Süleyman Sadi. | Он писал под такими псевдонимами как Агях Кемаль, Есрар, Мехмет Агях и Сулейман Сади. |
Judge Mehmet Güney joined the International Tribunal in June and made his solemn declaration on 11 July 2001 while Judge Asoka de Zoysa Gunawardana will do so in September 2001. | Судья Мехмет Гюней вошел в состав Международного трибунала в июне и сделал торжественное заявление 11 июля 2001 года, а судья Асока де Зойса Гунавардана сделает торжественное заявление в сентября 2001 года. |
My name is Mehmet Yavaþ. | А меня зовут Мехмет Яваш. |
My old friend Mehmet... | Мой старый друг Мехмет... |
It is known as a part of the Sultan Mehmet Fatih Mosque, named after Mehmed the Conqueror. | Он известен как часть мечети Султана Мехмета Фатиха, названной в честь Мехмеда Завоевателя. |
Akşener was Minister of the Interior between 8 November 1996 and 30 June 1997, replacing Mehmet Ağar, who resigned as a result of his involvement in the Susurluk scandal. | С 8 ноября 1996 года по 30 июня 1997 занимала пост министра внутренних дел, сменив Мехмета Агара, ушедшего в отставку после Сусурлукского скандала. |
Condemns the judicial harassment of the elected Muftis of Xanthi and Komotini, Mr. Mehmet Emin Aga and Mr. Ibrahim Serif. | осуждает судебное преследование, организованное против избранных муфтиев Ксанти и Комотини г-на Мехмета Амина Аги и г-на Ибрагима Серифа; |
There is a package for Mehmet Yavaþ. | Тут посылка для дяди Мехмета. |
I am Mehmet's grandson, Ozan. | Я внук Мехмета, Озан. |
The band was formed in the early years of the 1990s by Selim Öztürk (guitar) and Mehmet Şenol Şişli (bass guitar). | Группа была сформирована в начале 90-х гитаристом Селимом Озтюрком и бас-гитаристом Мехметом Шинол Шишли. |
She met her second husband, Mehmet Erbil, while working as a secretary and translator at Scandinavian Airlines in 1953, and took yet another break from her education during her last year. | С будущим вторым мужем, Мехметом Эрбилем (Mehmet Erbil), она познакомилась, когда работала секретарём-переводчиком в компании Скандинавские авиалинии в 1953 году. |
Tell Mehmet there will be no fight. | Передай Мехмету, что я не буду воевать. |
The Chairman: I now give the floor to Mr. Mehmet Samsar, Rapporteur of the First Committee at the fifty-seventh session. | Председатель: Теперь я предоставляю слово Докладчику Первого комитета на пятьдесят седьмой сессии гну Мехмету Самсару. |
The Chairman: I wish to express my sincere congratulations to Mr. Mehmet Samsar upon his election as Rapporteur of the First Committee and I now invite him to take the place reserved for him at this podium. | Председатель: Я хотел бы выразить мои искренние поздравления гну Мехмету Самсару в связи с его избранием Докладчиком Первого комитета и предлагаю ему занять место, отведенное ему на подиуме. |
Why did you let Mehmet call? | Почему ты позволила Мехмету позвонить? |
Why would Mehmet conceal his identity to meet his girlfriend? | Зачем Мехмету скрывать лицо, если он ездил к девушке? |
I'm only saying if... if then only Mehmet. | Я лишь говорю, что если вдруг если вдруг, то... то только Мемет. |
Werder Bremen 2:1 Borussia Dortmund - 1860 München 1:3 Bayer Leverkusen loses against FC Bayern München 0:3, all three goals were scored by Mehmet Scholl... | Мюнхен 1860 - 1:3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0:3, все 3 мяча забил Мемет Шолль... |
And what does Mehmet? | И как повёл себя Мемет? |
You sent Mehmet to work on the garden. | Ты отправил Мехмеда работать в саду. |
It is known as a part of the Sultan Mehmet Fatih Mosque, named after Mehmed the Conqueror. | Он известен как часть мечети Султана Мехмета Фатиха, названной в честь Мехмеда Завоевателя. |
In 1411 and in 1412, Mehmet's forces clashed with Musa's, and in both cases Mehmet was defeated. | В двух крупных сражениях, в 1411 и в 1412 годах, силы Мехмеда разгромили войска Мусы. |
The largest killing took place on the succession of Mehmet III when 19 of his brothers were killed and buried with their father. | Крупнейшее братоубийство произошло во время правления Мехмеда III, умертвившего 19 родных и единокровных братьев. |
The first appearance of the blood libel under Ottoman rule took place in the reign of Mehmet II. | Первый случай кровавого навета в Османской империи был зафиксирован во времена правления султана Мехмеда II (XV век). |
Welcome, Mr. Mehmet How're you Ozan? | Добро пожаловать, Мехмет-бей! - Как дела, Озан? |
Wishing health and happiness to you Mehmet and greetings to your family. | Желаю вам здоровья и счастья, Мехмет-бей! Шлю большой привет вашей семье. |
Mr. Mehmet, I need to have a quick chat with you. | Мехмет-бей, если позволите, отниму у вас пару минут. |
These are difficult times of testing, Mr. Mehmet. | В очень трудные времена живём, Мехмет-бей. Словно испытание! |
Are you coming from the sea, Mr. Mehmet? | Добрый день, Мехмет-бей. Вы с моря, наверное? |