We urge the inclusion of women who are active in civil, environmental, religious, meditative and spiritual organizations. |
Мы настоятельно призываем включить в этот процесс женщин, которые активно работают в гражданских, экологических, религиозных, медитативных и духовных организациях. |
Secular forms of meditation were introduced in India in the 1950s as a modern form of Hindu meditative techniques and arrived in Australia in the late 1950s and, the United States and Europe in the 1960s. |
Светская форма медитации, как западная форма индуистских медитативных техник, появились в Индии в 1950-х годах и попала в Соединённые Штаты и Европу в 1960-х. |
November 24, 2014: a new exhibition of Galyna Moskvitina paintings "The Heart of the Matter" opened at the Hay Hill Gallery in London, UK, presenting a collection of the artist's meditative works. |
24 ноября 2014 года в лондонской галерее "Hay Hill" открылась выставка Галины Москвитиной "The Heart of the Matter", представившая коллекцию её медитативных работ. |