| And so I ask you, respectfully, not to intrude on my meditative state. | Поэтому я уважительно вас прошу не нарушать моё медитативное состояние. |
| Entertainment Weekly's Kim Moran called it a "uncompromising, poignant examination of racism" and felt it was one of Fuller's most inspired films and a "gripping, meditative, and ultimately beautiful achievement." | Ким Моран из Entertainment Weekly назвала его «бескомпромиссным, острым исследованием расизма» и одним из самых вдохновлённых фильмов Фуллера; «захватывающее, медитативное и в конечном счёте прекрасное достижение» режиссёра. |
| I was in a deep meditative state. | Я погрузился в медитативное состояние. |
| I was trying to induce a meditative state. | Я пытался вызвать медитативное состояние. |
| I'm entering a meditative state. | Я вхожу в медитативное состояние. |
| We are free to indulge our subjective associative impulse; the term I coin for this is deep reading: the slow and meditative possession of a book. | Мы свободны в том, чтобы давать волю нашим субъективным ассоциативным импульсам; я бы обозначил это термином "глубокое чтение" - медленное и медитативное погружение в книгу». |
| And in-between, they have a couple of hours of sort of meditative quiet in bed. | Во время двухчасового перерыва они тихо лежат в кровати, в состоянии похожем на медитативное. |