| It's supposed to be therapeutic, meditative. | Говорят это что-то вроде терапии, медитации. |
| I'm thus entering a meditative state which will allow me to conserve air and energy. | Поэтому мне придется войти в состояние медитации, чтобы сохранить воздух и энергию. |
| Alpha waves. I was trying to induce a meditative state. | Альфа волны. я пытался вызвать состояние медитации |
| The Dhyanalinga offers a meditative space that does not ascribe to any particular faith or belief system. | Дхьяналингам предлагает пространство для медитации, которое не приписано к определенной вере. |
| It integrates thought-based meditative practices with methods of traditional and organic farming. | Он объединяет основанные на размышлениях методики медитации с методами традиционного земледелия и земледелия с применением только органических удобрений. |
| Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply? | Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха? |
| Secular forms of meditation were introduced in India in the 1950s as a modern form of Hindu meditative techniques and arrived in Australia in the late 1950s and, the United States and Europe in the 1960s. | Светская форма медитации, как западная форма индуистских медитативных техник, появились в Индии в 1950-х годах и попала в Соединённые Штаты и Европу в 1960-х. |
| That's your meditative state. | Это ваше состояние медитации. |
| It's a meditative tea. | Это чай для медитации. |
| A soothing wave machine aromatherapy candles even meditative chi balls. | релаксирующие механизмы ароматические свечи даже шарики для медитации. |
| I mean, you could consider seriously doing some meditative, or apply the meditative principles to music, all right? | Я хочу сказать, что вы могли бы всерьез задуматься о том, чтобы делать что-то вроде медитации или... утвердить какие-то медитативные принципы при написании музыки, понимаете? |
| His later "meditative therapies" require sessions for several days, OSHO Mystic Rose comprising three hours of laughing every day for a week, three hours of weeping each day for a second week, and a third week with three hours of silent meditation. | Так медитация «Мистическая роза» включала в себя три часа смеха каждый день в течение первой недели, три часа плача каждый день в течение второй недели и три часа безмолвной медитации каждый день в течение третьей недели. |
| Meditative practices have demonstrated tangible benefits in the lives of female and male farmers. | Методики медитации позволили добиться ощутимых изменений в лучшую сторону в жизни женщин и мужчин-фермеров. |