For specific countries the report discusses the policy relevance and measurability - as well as the institutional responsibilities, costs and affordability -of monitoring selected indicators. | Применительно к конкретным странам в докладе обсуждается значимость для политики и возможности измерения избранных показателей, а также распределение обязанностей между учреждениями, затраты и доступность. |
Technical cooperation projects need to be tailored more closely to the management environment in which they will operate, and the measurability of project objectives should be enhanced. | Необходимо более тесно увязывать проекты в области технического сотрудничества с системой управления, в рамках которой они будут осуществляться; следует также повысить возможности измерения целей проекта. |