Английский - русский
Перевод слова Measles
Вариант перевода Заболевания

Примеры в контексте "Measles - Заболевания"

Все варианты переводов "Measles":
Примеры: Measles - Заболевания
While it was true that malnutrition had declined considerably and diseases such as polio, measles, pneumonia and diarrhoea were being controlled, nevertheless, poverty, lack of education, exploitation, ill-treatment and violence continued to threaten the survival and development of millions of children. В этой связи следует отметить, что, хотя недоедание удалось существенно сократить и хотя такие заболевания, как полиомиелит, корь, пневмония и диарея, побеждены, выживанию и развитию миллионов детей по-прежнему угрожают бедность, безграмотность, эксплуатация, пренебрежительное отношение и насилие.
Progress has been made in reducing malaria and measles, and the rate of child mortality has fallen partly as a result, but the goal of a two-thirds reduction will not be met. Прогресс был сделан в уменьшении случаев заболевания малярией и корью, в результате чего уровень детской смертности несколько снизился, но цель уменьшения смертности на две третьих не будет достигнута.
Since the end of May, 741 cases of measles, 522 cases of tuberculosis, 26 cases of whooping cough and 12 cases of polio were reported. С конца мая поступали сообщения о регистрации 741 случая заболевания корью, 522 случаев туберкулеза, 26 случаев коклюша и 12 случаев полиомиелита.
Communicable diseases, especially malaria, diarrhoea, acute respiratory infections and measles, are the major cause of morbidity and mortality, especially among children under five years of age. Основными причинами заболеваемости и смертности, особенно среди детей в возрасте до пяти лет, являются инфекционные заболевания, особенно малярия, диарея, острые респираторные заболевания и корь.
The health situation in Togo is characterized by high infant and child mortality rates, which are attributable to infectious and parasitic diseases such as malaria, diarrheal illnesses, acute respiratory infections, measles, whooping cough, diphtheria and nutritional deficiency diseases. Ситуация со здравоохранением в Того характеризуется высоким уровнем младенческой и детской смертности из-за распространенности таких инфекционных и паразитарных заболеваний, как малярия, кишечные инфекции, острые респираторные заболевания, корь, коклюш, дифтерит, а также заболеваний, вызываемых недоеданием.
At the same time, more than 80 per cent of children at the sites have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. Moreover, malaria prevalence has been reduced by over 60 per cent. В то же время в последние шесть месяцев более 80 процентов детей, охваченных этим проектом, прошли иммунизацию от кори и получали пищевые добавки, содержащие витамин А. Кроме того, число случаев заболевания малярией было сокращено более чем на 60 процентов.
Between 2000 and 2008, the number of measles deaths dropped by 78 per cent; these averted deaths represent one quarter of the decline in mortality from all causes among children under 5 years of age. В период с 2000 по 2008 год смертность от этого заболевания сократилась на 78 процентов; на долю детей, которым таким образом была сохранена жизнь, приходится одна четверть от общего снижения уровня смертности детей в возрасте до 5 лет.
Children have increased access to the quality case management services of childhood illnesses, including acute respiratory infection, diarrhoeal diseases, malaria, malnutrition and measles Обеспечение детям более широкого доступа к качественной медицинской помощи в связи с лечением таких детских заболеваний, как острые респираторные заболевания, диарея, малярия, недоедание и корь
Consolidating the elimination of measles (the last reported case in Nicaragua was in the 14th week of 1994); искоренить корь (последний случай заболевания корью в Никарагуа был зарегистрирован в начале апреля 1994 года);
No cases of measles occurred in the country in 2002 (for the first time), and there have been only one or two cases of whooping cough each year. В 2002 году в стране впервые не было зарегистрировано случаев заболевания корью и только один или два случая заболевания коклюшем.
(b) Continuing threats to survival and development of children by preventable childhood diseases, including diarrhoea, malnutrition, anaemia, intestinal infectious diseases; bacterial infection; measles and pneumonia; Ь) сохраняющейся угрозой для выживания и развития детей со стороны предотвращаемых детских болезней, включая диарею, недостаточное питание, анемию, инфекционные желудочно-кишечные заболевания, бактериальную инфекцию, корь и пневмонию;
Poliomyelitis appears to be under control, with a vaccination coverage of 88 per cent in 1998; however, in the case of measles, vaccination coverage was only 79 per cent in the same year, which leaves open the possibility of an epidemic. Ведется борьба с полиомиелитом, и охват вакцинацией от этого заболевания в 1998 году составил 88 процентов; однако в том же году показатель охвата вакцинацией от кори составил лишь 79 процентов, что может создать опасность эпидемии.
In the event, as explained in footnote 2/ below, there were only 379 cases of measles in 1997 and 1998; and В реальности же, как указано в сноске 2 ниже, в 1997 и 1998 годах было лишь 379 случаев заболевания корью; и
We have been able to reduce infant mortality, eradicate polio and virtually eliminate childhood diseases such as measles and diphtheria as major causes of infant morbidity and mortality through our robust primary-care programmes. Мы смогли сократить масштабы детской смертности, искоренить полиомиелит и практически ликвидировать такие детские заболевания, как корь и дифтерия, как главные причины детской заболеваемости и смертности, посредством наших действенных программ первичной медицинской помощи.
In addition, the Government undertakes to maintain the certification of eradication of poliomyelitis, and to eradicate measles by the year 2000; Кроме того, правительство берет на себя обязательство обеспечить искоренение заболевания полиомиелитом, а также обеспечить искоренение случаев заболевания корью к 2000 году;
Measles and hepatitis E are also on the increase. Также растет число случаев заболевания корью и гепатитом Е.
Preventible diseases such as measles and diarrhoea are now rampant. Сегодня здесь свирепствуют такие поддающиеся профилактике заболевания, как корь и диарея.
The number of cases with measles, malaria, respiratory diseases and whooping cough were on the rise. Растет число случаев заболевания корью, малярией, респираторными заболеваниями и коклюшем.
Unvaccinated young children are at highest risk of measles and its complications, including death. Неиммунизированные дети раннего возраста подвергаются самому большому риску заболевания корью и развития осложнений, включая смертельный исход.
As high as 10% of measles cases result in death among populations with high levels of malnutrition and a lack of adequate health care. Среди групп населения с высокими уровнями недостаточности питания и при отсутствии надлежащей медицинской помощи до 10% случаев заболевания корью заканчиваются смертельным исходом.
Immunisation coverage has been very good except for measles which is slowly increasing; however there was no outbreak in 2007. Показатели охвата детей иммунизацией были очень высокими, за исключением показателей, относящихся к кори, случаев заболевания которой постепенно становится все больше, однако в 2007 году вспышки заболевания корью не было.
There were 115,368 cases of measles, over 1,410 of which resulted in deaths. Было зарегистрировано 115368 случаев заболевания корью, 1410 из них с летальным исходом.
The vaccine may also protect against measles if given within a couple of days after exposure to measles. Кроме того, вакцина может защитить от заболевания при введении в течение нескольких дней после заражения.
Somalia made considerable progress towards universal child immunization for measles, thus reducing the threat of mass child deaths from measles epidemics. Сомали добилась значительного прогресса в деле обеспечения всеобщей иммунизации детей против кори, уменьшив тем самым опасность массовой гибели детей в результате эпидемии этого заболевания.
Health-care officials are also paying particular attention to raising public awareness of health issues and promoting programmes to combat measles, with a view to eradicating the measles virus. Должностные лица системы здравоохранения уделяют также особое внимание повышению осведомленности общественности по вопросам охраны здоровья и содействуют осуществлению программ по борьбе с корью в целях искоренения этого вирусного заболевания.