| A 2005 study by the Mayo Clinic noted that RA sufferers suffer a doubled risk of heart disease, independent of other risk factors such as diabetes, alcohol abuse, and elevated cholesterol, blood pressure and body mass index. | Исследования 2005 года, проведённое Клиникой Майо, показало, что риск сердечных заболеваний в два раза выше у страдающих ревматоидным артритом, независимо от других факторов риска, таких как диабет, алкоголизм, повышенный холестерин и ожирение. |
| While Operation Mayo should continue, UNOCI and UNMIL should further consult both Governments on how the United Nations could best support the establishment and the functioning of a joint mechanism for information exchange and cooperation between local civilian authorities on both sides of the border. | Хотя операцию «Майо» следует продолжать, МООНЛ и ОООНКИ следует дополнительно проконсультировать оба правительства в отношении того, как именно Организация Объединенных Наций могла бы наиболее эффективно оказывать поддержку созданию и функционированию совместного механизма обмена информацией и сотрудничества между местными гражданскими властями по обе стороны границы. |
| Shortly after her visit, I was introduced to a nuclear physicist at Mayo named Michael O'Conner, who was a specialist in cardiac imaging, something I had nothing to do with. | Вскоре после ее визита, я была представлена одному ядерному физику в клинике Майо по имени Майкл О'Коннор, который был специалистом по кардиологическим исследованиям, с чем я была совершенно не связана. |
| The principal mechanism for encouraging cross-border cooperation between UNOCI and UNMIL, as well as involving the local civilian authorities and security agencies, has been Operation Mayo, which facilitates cross-border security cooperation between the authorities in both countries. | Главным механизмом поощрения трансграничного сотрудничества между ОООНКИ и МООНЛ с участием гражданских властей и органов безопасности являлась операция «Майо», которая способствует активизации сотрудничества между властями обеих стран. |
| I may not be Dr Freud or a Mayo brother or one of those French upstairs girls, but could I take another crack at it? | Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую? |
| I'm Mayo. It's my gang name. | Майо - это мое погоняло. |
| She's all set, Mr Mayo. | Готово, Мистер Майо. |
| So you see, Mr Mayo... | Как видите Мистер Майо... |
| Your boy, Mayo, is an earner. | Твой Майо умеет заколачивать. |
| Zack Mayo, sir! | Зак Майо, сэр! |
| Very funny, Mayo... | Очень смешно, Майо... |
| Seeger, Mayo, Worley! | Сигер, Майо, Уорли! |
| Get into your fatigues, Mayo. | Готовься к работе, Майо. |
| Look over there, Mayo. | Посмотри туда, Майо. |
| Go for it, Mayo! | Беги, Майо! Давай! |
| Mayo, they're watching! | Майо, они наблюдают! |
| Congratulations, Ensign Mayo. | Поздравляю, энсин Майо. |
| Mr. Mayo, is there something - | Мистер Майо, если что-то... |
| My husband, Richard Mayo. | Мой муж, Ричард Майо. |
| Mayo could surge ahead. | Майо может встать перед нами. |
| I'm Gladys Mayo. | Я - Глэдис Майо. |
| Abdi Muse Mayo Chairman, SDM | Г-н Абди Мусе Майо Председатель СДД |
| Yes, this is Casey Mayo. | Да, это Кэйси Майо. |
| Hello, Mr Mayo. | Добрый день, Мистер Майо. |
| He's up at the Mayo now. | Он теперь в клинике Майо. |