These trials have been conducted at the Mayo Clinic in Minnesota, and the Sloan-Kettering Hospital in New York. |
Эти испытания были проведены в клинике Майо в Минесоте, и в больнице Слоан-Кеттеринг в Нью-Йорке. |
Officer, this is Casey Mayo on the Chronicle. |
Полисмен, это Кэйси Майо из "Хроникл". |
I see I can trust you, Mr Mayo. |
Вижу, что я могу вам доверять, Мистер Майо. |
I hope you meant what you said in your letter, Mr Mayo. |
Надеюсь, вы знали, о чём вы вы пишете в вашем письме, Мистер Майо. |
I hear that Mayo is back in the mix. |
Я слышал, что Майо снова в игре. |
I guess you got hard, Mayo. |
Все же стал крепким, Майо. |
Three departure centres were established in Khartoum (Ombada al-Salam), Jabal Awliya' and Mayo. |
В Хартуме было создано три центра отправки: (Омбада аль-Салям), Джабаль Авлия и Майо. |
Where did you get this, Mayo? |
И где ты заполучил такое, Майо? |
You ought to be good at this, Mayo. |
Ты должен выполнить на отлично, Майо. |
Isn't that right, Mayo? |
Разве это не правда, Майо? |
You're still here, Mayo? |
Ты всё ещё здесь, Майо? |
If you want to make this the next Mayo, Cleveland, |
Если Вы хотите сделать практику следующей после Майо, Кливленд, |
When did you last have contact with your sister-in-law, Mr Mayo? |
Когда вы в последний раз общались с вашей свояченицей, мистер Майо? |
In fall 2006, I was invited to be a guest lecturer at the Mayo Clinic in Minnesota, USA for the second time. |
Осенью 2006 уже во второй раз работал по приглашению в клинике Майо в Миннесоте, США. |
In 1938, he appeared in Archie Mayo's biographical film The Adventures of Marco Polo. |
В 1938 году он появился в байопике Арчи Майо «Приключения Марко Поло». |
Spanish cyclist Iban Mayo tested positive for EPO on the second rest day of the Tour, on 24 July. |
Испанец Ибан Майо показал положительный тест на ЕРО во второй день отдыха, 24 июля. |
How you doing, Mayo and Seeger? |
Как дела, Майо и Сигер? |
I'm on a panel with Dr. Rogers from the Mayo clinic, and Dr. Hector Rabinowitz of the Albert Einstein College of Medicine. |
Я в одной программе с доктором Роджерсом из клиники Майо, и доктором Гектором Рабиновичем из медицинского колледжа Алберта Эйнштейна. |
Another source states that the first Spanish presence was not until 1614, by missionaries such as Pedro Méndez and Pérez de Rivas, working with the Mayo. |
Другой источник утверждает, что испанского присутствия в регионе не было вплоть до 1614, когда сюда прибыли миссионеры П. Мендес (Pedro Méndez) и Перес де Ривас (Pérez de Rivas), которые проводили свою работу среди индейцев майо. |
Mario Enriquez Mayo, Camaguey correspondent of the independent Felix Varela press agency, 20 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code. |
Марио Энрикес Майо, журналист из провинции Камагуэй, сотрудник независимого агентства печати "Феликс Варела", приговорен к 20 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса. |
Mayo Clinic researchers examined the association between religious involvement and spirituality, and physical health, mental health, health-related quality of life, and other health outcomes. |
Исследователи в клинике Майо изучали связь между религиозностью и физическим, психическом здоровьем, качеством жизни, и другими показателями. |
It's the lunch break Mr Mayo, would you like to see the switchboard? |
Скоро обеденный перерыв, Мистер Майо, не хотите ли осмотреть коммутатор? |
They have also finalized a revised concept for "Operation Mayo", which streamlines the planning of concurrent patrols on a fortnightly basis and includes civilian participation in border security meetings. |
Обе миссии завершили также работу над пересмотренной концепцией «Операции Майо», которая предусматривает упорядочивание процедур планирования совместных патрулей на двухнедельной основе и участие гражданских властей в совещаниях по вопросам обеспечения безопасности границ. |
Ms. Mayo Puala had said that children no longer accepted the excuses of the perpetrators of violence against children. |
Г-жа Майо Пуала сказала, что дети более не приемлют оправдания тех, кто осуществляет насилие в отношении детей. |
Major agricultural reform was begun in the 1940s in the Mayo River area, when the delta was cleared of natural vegetation and made into farmland. |
Основные реформы сельского хозяйства были начаты в 1940 в области реки Майо, когда её дельта была очищена от дикой растительности и превращена в сельскохозяйственные угодья. |