They're moving us to the Mayo Clinic. |
Они перевозят нас в клинику Мейо. |
I have been reading the Mayo Clinic research on treating anxiety through hypnosis. |
Я читала исследования Клиники Мейо о лечении беспокойства под гипнозом. |
I was up at the Mayo Clinic when I got poached. |
Я был в клинике Мейо, когда меня переманили. |
This is Dr Brody at the Mayo Clinic. |
Это доктор Броди из клиники Мейо. |
Mayo gave me hope in a phase 3 clinical trial. |
Мейо давал мне надежду на З фазе клинических испытаний. |
Islands off the coast of Donegal, Mayo, and Galway voted one day earlier. |
Острова у побережья графств Донегол, Мейо и Голуэй проголосовал на один день раньше. |
So now, Joe Mayo wants me to buy him a new coat. |
Теперь Джо Мейо хочет, чтобы я купила ему новую шубу. |
No, no, this is supposed to go to Joe Mayo's apartment. |
Нет, оно должно быть доставлено в квартиру Джо Мейо. |
I think the chair is a fantastic gift idea but I never heard of this Joe Mayo. |
Я считаю кресло потрясающим подарком но никогда не слышал об этом Джо Мейо. |
I can't stand Joe Mayo's parties. |
Терпеть не могу вечеринки у Джо Мейо. |
So Joe Mayo had the same coat. |
У Джо Мейо такая же шуба. |
Then, this mysterious woman, who is also from county of Mayo, turns up and replaces mrs. Middleton. |
Тогда эта загадочная женщина, из того же графства Мейо, появилась здесь под видом миссис Мидлтон. |
The personal and professional journals of Charles Mayo, Albert Einstein, and Marie Curie? |
Личные и рабочие дневники Чарльза Мейо, Альберта Эйнштейна и Мари Кюри? |
For the last seven years of his life, Shaw lived at Drimbawn House in Tourmakeady, County Mayo, Ireland. |
Последние семь лет своей жизни, Роберт Шоу жил в деревне Турмакади, графство Мейо, Ирландия. |
So that Joe Mayo throws the worst parties, doesn't he? |
Джо Мейо устраивает ужасные вечеринки, да? |
Mayo's I dug up from under Jimmy Hoffa and |
Мейо я откопала из-под Джимми Хоффа, а Эйнштейна? |
The Earl of Lucan also has a Baronetcy (of Castlebar, Co Mayo), created in the Baronetage of Nova Scotia (7 June 1634). |
Граф Лукан также носит титул баронета (Каслбар, графство Мейо), созданный в Баронетстве Новая Шотландия 7 июня 1634 года. |
In August 1798, a French fleet landed in Killala Bay, County Mayo with 1,060 soldiers under the command of General Jean Joseph Amable Humbert. |
В августе 1798 года французский флот высадил 1060 солдат в заливе Киллала (графство Мейо), под руководством генерала Жаном Жозефом Амаблем Юмбером. |
The geographic remit of the Archdiocese includes half of County Galway, half of County Mayo and part of County Roscommon. |
Территория архиепархии включает в себя половину графства Голуэй, половину графства Мейо и часть графства Роскоммон. |
On 19 August 1875 a statue of Lord Mayo was unveiled in the town of Cockermouth in the centre of the main street. |
19 августа 1875 года в городе Кокермаус в центре главной улицы был открыт памятник Лорду Мейо. |
George, did you get Joe Mayo that chair yet? |
Джордж, ты уже получил кресло для Джо Мейо? |
Now, who's this Joe Mayo everyone's talking about? |
Кто такой Джо Мейо, о котором все время говорят? |
same massage chair we're getting for Joe Mayo, $60 cheaper. |
Точно такое же массажное кресло мы купим Джо Мейо на 60 долларов дешевле. |
And we can talk more about the Mayo Clinic. |
А мы обсудим клинику Мейо. |
It's Joe Mayo's coat. |
Это шуба Джо Мейо. |