| The expression Sant Mat literally means "Teachings of the Saints" - the "Path of Sants (Saints)", "Path of Truth", "Right or Positive Path". | В буквальном переводе сант мат означает «путь святых», «путь истины» или «правильный путь». |
| In mid-2011, Lowe was cast as Tina in A Little Bit Zombie and as Piper/Peaches in the TV movie To the Mat. | В 2011 году Лоу снялась в роли Тины в фильме «Немного зомби» и в роли Пайпер/Персика в фильме «На мат». |
| On this occasion, I would like to place on record my appreciation of the three Force Commanders, General Winai Phattiyakul, General Tan Huck Gim and General Khairuddin Mat Yusof. | В этой связи я хотел бы официально выразить признательность трем командующим силами генералу Винаю Пхаттиякуну, генералу Тан Хук Гиму и генералу Хайруддину Мат Юсуфу. |
| Multi-pollutant dose/response functions (MAT) | Функции "доза-ответная реакция", учитывающие многообразие загрязнителей (МАТ) |
| They call me Mat Jang Geum, Mat Jang Geum. ( The Taster Jang Geum) | Они зовут меня Мат Чан Гым, Мат Чан Гым. |
| dose/response functions (Network for trend analysis (MAT) heritage (MAT) | Сеть для анализа тенденций (МАТ) |
| (Multi-pollutant and mapping of areas of exceedance (MAT) damage to materials including cultural | Пороговые уровни для воздействия широкого круга загрязнителей и составление карт районов превышения (МАТ) |
| There's a mat to catch you. | Здесь мат для страховки. |
| For larger thicknesses, a surface mat shall be used. | При большей толщине долженна использоваться облицовочный мат армирующая сетка. |
| When an a cell cuts the MATa allele present at the MAT locus, the cut at MAT will almost always be repaired by copying the information present at HML. | Когда а-клетка разрезает аллель МАТа в МАТ-локусе, МАТ практически всегда репарируется информацией с HML. |
| I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Lieutenant General Khairuddin Mat Yusof to the post of Force Commander of UNMISET with effect from 31 August 2003. | Я хотел бы информировать Совет Безопасности о моем намерении назначить генерал-лейтенанта Хайруддина Мат Юсуфа на пост Командующего Силами МООНПВТ с 31 августа 2003 года. |