Thus masonry is the center of their union, and the happy means of conciliating persons that otherwise must have remained at a perpetual distance. |
Таким образом, масонство центр единения, и счастливое средство примирения людей, которые в противном случае должны удалиться друг от друга. |
After Franco's decree outlawing masonry, Franco's supporters were given two months to resign from any lodge they might be a member. |
После указа, запрещающего масонство, сторонникам Франко были даны два месяца, чтобы уйти из лож, где они были действующими членами. |
According to Franco: "The whole secret of the campaigns unleashed against Spain can be explained in two words: masonry and communism... we have to extirpate these two evils from our land." |
По словам Франко: Весь секрет кампании развязанной против Испании можно объяснить в двух словах: Масонство и коммунизм... мы должны искоренить эти два зла с нашей земли. |
Freemasonry (or Speculative Masonry) developed out of the guilds and associations of operative stonemasons, during the late sixteenth and early seventeenth centuries. |
Масонство (или спекулятивное масонство) развилось из гильдий и ассоциаций действующих каменщиков в конце шестнадцатого и начале семнадцатого веков. |
He left Masonry on March 19, 1938, fearing the anti-Masonic policy of the Polish government. |
19 марта 1938 года покинул масонство, опасаясь антимасонской политики польского правительства. |
Masonry was outlawed by a decree in 1920. |
Масонство было запрещено указом в 1920 году. |
Robert Vanloo states that earlier 17th century Rosicrucianism had a considerable influence on Anglo-Saxon Masonry. |
Роберт Ванлоо констатирует, что розенкрейцерство начала XVII века имело значительное влияние на англо-саксонское масонство. |
Initiated into Masonry in Lodge No. 44, at Doneraile Court In this County, A.D. 1712. |
Инициирована в масонство в ложе Nº 44, Донерейл этого округа, A.D. 1712 года. |
Templar masonry in England entered a new era in 1791, with the formation of its first Grand Conclave, with Thomas Dunckerley as Grand Master. |
Тамплиерское масонство в Англии вступило в новую эру в 1791 году, с образованием его первого великого конклава, великим мастером которого стал Томас Данкерли. |
The document relates how the craft of masonry was brought to England during the reign of King Athelstan (924-939). |
В тексте документа говорится, что масонство пришло в Англию во времена правления короля Ательстана, между 924 и 939 годами. |
A crop of disaffected ex-masons brought a few published exposures, the most successful being Pritchard's "Masonry Dissected", in 1730. |
Урожай недовольных экс-масонов принёс несколько опубликованных разоблачений, наиболее успешным из которых является «Масонство в разрезе», Притчарда, в 1730 году. |
John Quincy Adams, President of the United States during the Morgan affair, later declared, objecting to the oath of secrecy, in particular to keeping undefined secrets, and to the penalties for breaking the oath, Masonry ought forever to be abolished. |
Джон Куинси Адамс, президент Соединенных Штатов во время дела Моргана, позже заявил, что возражает против клятв, в частности, против слов о наказаниях в нарушении присяги: Масонство должно навсегда упразднить неправильное по существу семя зла, которое никогда не может произвести никакой пользы. |
The new Scottish Rite that Hund introduced to Germany, he named "Rectified Masonry" and, after 1764, the Rite of Strict Observance, while referring to the English system of Freemasonry as the Late Observance. |
Фон Хунд ввёл новый Шотландский устав в Германии, который он переименовал в «Исправленное масонство», а после 1764 года в «Строгое соблюдение», ссылаясь на английскую систему масонства, как на «Позднее соблюдение». |
The masonry force is strong within you, Gibbs. |
Масонство сильно в тебе, Гиббс. |
It is believed that Masonry arrived in Mexico towards the end of the 18th century. |
Считается, что в Аргентину масонство проникло в конце XVIII века. |
As Freemasonry spread around the globe in the 18th and 19th centuries, Mark Masonry became well established and now has a worldwide presence, with six daughter Grand Lodges and the degree being worked under alternative administrative structures elsewhere. |
Как масонство распространялось по всему миру в XVIII-XIX веках, так и степень мастера метки стала хорошо организованной и теперь имеет присутствие во всём мире и представлена шестью дочерними великими ложами, а сама степень практикуется в альтернативных административных структурах. |
An attempt to add Mark Masonry to the approved craft workings was defeated in 1856, and a Grand Lodge of Mark Master Masons was created in response. |
Попытка добавить в символическое масонство степень мастера метки потерпела поражение в 1856 году, и в качестве ответа на это поражение была создана Великая ложа мастеров масонов метки. |