But in reality, they're simply masking insecurities and fears by solely placed the blame on others. |
Но в действительности, они просто скрывают незащищенность и страх, просто перекладывая вину на других. |
The danger is that if the drugs are masking some other illness, it could worsen before we've weaned her off the heroin. |
Опасность заключается в том, что наркотики скрывают какое-то другое заболевание, которое может ухудшится, пока мы выводим героин из организма. |
Must be masking their heat signature. |
Наверное скрывают свое тепловое излучение. |
Templars masking their faith and travelling without swords. |
Храмовники скрывают свою веру и путешествуют без мечей... |
The figures provided in Table 36 in the report were interpreted by one stakeholder as masking an underlying practice by local authorities of encouraging travellers to apply for private rented accommodation, instead of halting site type accommodation. |
По мнению одной из заинтересованных сторон, данные, представленные в таблице 36 доклада, скрывают практику местных властей, побуждающих тревеллеров ходатайствовать о предоставлении в аренду жилья в частном секторе вместо проживания на стоянках. |