I'm the mascot, remember? |
Я же талисман, помните? |
I'm the new mascot. |
Я - новый талисман. |
It's the mascot for the University of Louisville. |
Это талисман университета Луисвилла. |
She's like the team mascot. |
Она как талисман команды. |
Don't fold your mascot! |
Не сгибай свой талисман! |
Whiskey is our squadron mascot. |
Виски - талисман нашего звена. |
Okay, w-watch the mascot. There! |
Хорошо, посмотри на талисман. |
I'd like to present the new Darnell Darlings' mascot! |
Хочу представить новый талисман компании! |
Wait, Capital City has a mascot. |
Но у Столицы есть талисман. |
I am the mascot of an evil corporation. |
Я талисман Корпорации зла... |
This is the new mascot of the class. |
Это новый талисман класса. |
I'm having a mascot. |
У нас будет талисман. |
That's Bobby's lucky mascot. |
Это талисман удачи Бобби. |
They only wanted a mascot. |
Они просто сделали из меня талисман. |
I'm more like their mascot. |
Скорее, я их талисман. |
It's the new school mascot. |
Это просто новый университетский талисман. |
We always torture the mascot, kent. |
Мы всегда достаём талисман. |
Our mascot La Glue. |
Это Липучка, наш талисман. |
What is a mascot? |
Что такое командный талисман? |
B.C.'s mascot is an eagle. |
Талисман университета Бостона - орел. |
Turns out having a mascot in the precinct can be pretty useful. |
Оказалось, иметь талисман в полицейском участке не так уж безполезно. |
The mascots represent "everyday" endangered species of the UK; the World Para Athletics Championships Championships mascot is an anthropomorphic bee named Whizbee. |
Талисманы представляют собой «повседневные» виды, находящиеся под угрозой исчезновения в Великобритании; талисман чемпионата - антропоморфный ёж по имени Хиро (англ. Нёго), талисман парачемпионата - пчела Уизби (англ. Whizbee). |
Look at the bottle held by the school's first and least acceptable mascot, Big Chief Drunky. |
Поглядите на бутылку, которую держит первый и наименее толерантный талисман колледжа - Вождь Большой Пьянчуга. |
As a sort of mascot, you know, to calm last minutejitters, both inside government and the media. |
Как своего рода талисман, ну, знаете, чтобы в последнюю минуту успокоить паникеров, как в правительстве, так и в СМИ. |
The participants had to draw an AKVIS mascot (it must be a horse). |
Необходимо было нарисовать талисман компании "АКВИС" - лошадку! |