Spider-Man has become Marvel's flagship character and has often been used as the company mascot. | Человек-паук стал своеобразным «флагманом» Marvel и часто используется как талисман компании. |
Our mascot was stolen from his tank last night. | Наш талисман был украден прошлой ночью из своего бассейна. |
The prairie dog is the new mascot, all right? - Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo! | Степной пёс - новый талисман, понял? |
Whiskey is our squadron mascot. | Кто держит льва как талисман? |
Whiskey is our squadron mascot. | Виски - талисман нашего звена. |
With the July 2007 issue, a new mascot, Beat Girl, was introduced. | Начиная с июльского номера 2007 года был представлен новый маскот - Beat Girl. |
S.J. Sharkie, an anthropomorphic shark, is the mascot of the San Jose Sharks. | Эс-Джэй Шарки - антропоморфическая акула, маскот «Сан-Хосе Шаркс». |
Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
The person on the cover has been taken by the band as a mascot, "Boy on Fire" is the name and can also be seen on Bad Religion accessories, including T-shirts. | Персонаж с обложки был выбран группой как маскот, названный "Огненный парень", который можно увидеть на аксессуарах группы, включая футболки. |
Kingston was the first mascot of the Los Angeles Kings. | Кингстон - антропоморфический снежный леопард, первый маскот «Лос-Анджелес Кингз». |
Wally the Whaler was the Hartford Whalers only physical mascot. | Китобой Уолли - был единственным физическим маскотом «Хартфорд Уэйлерс». |
The company's mascot is a tiger. | Маскотом компании является Сетевой кот. |
The game received acclaim for its surreal graphics and setting and the protagonist, Opa-Opa, was for a time considered Sega's mascot. | Игра получила положительные рецензии благодаря графике и сеттингу в стиле сюрреализма, а протагонист, Ора-Ора, некоторое время даже считался маскотом компании Sega. |
In 1944, Yank Down Under magazine named Smoky the "Champion Mascot in the Southwest Pacific Area." | В 1944 году армейский журнал «Янки» назвал Смоки «Лучшим маскотом в юго-западной части Тихоокеанского региона». |
The magazine's panda mascot, Moko, was first introduced in the October 2005 issue, though he remained nameless until the July 2006 issue. | Первым маскотом стал панда по имени Моко, впервые представленный публике в октябрьском номере 2005 года, хотя до июля 2006 года он не имел имени. |
Judging by the books and the mascot, philosophy professor, Gotham U. | Судя по книгам и эмблеме, он профессор философии университета Готэма. |
He's buried in Highgate Cemetery, where there is a tomb with a prancing horse on top of it, like a Ferrari mascot. | Он похоронен на Хайгейтском кладбище, и на его надгробном камне гарцующая лошадь, как на эмблеме Феррари. |
Fievel later served as the mascot for Steven Spielberg's Amblimation animation studio, appearing in its production logo. | Файвел позже послужил талисманом для студии мультипликации Стивена Спилберга «Amblimation», появляющимся на её эмблеме. |
Author Harry Strong wrote in 2013 that "the Chicago Cubs do not have a mascot, but they hardly need one when the face of the franchise is still so visible". | В 2013 году Гарри Стронг написал «у "Чикаго Кабс" нет маскота, но он им и не так уж и нужен, когда лицо клуба всё ещё на виду». |
They said it was for the mascot. | Они сказали, это было для талисмана (маскота). |
Even though he had only served as the team's official mascot for six months at the time, the mascot program Rumble developed was regarded as one of the best in the NBA. | Несмотря на краткий на момент присуждения награды срок пребывания Рамбла в «должности» официального талисмана команды - всего 6 месяцев, программа участия маскота в жизни команды была признана одной из лучших в НБА. |
If we had a lucky mascot, we could be named after that! | Если бы у нас был счастливый символ, мы бы могли называться в честь него. |
Marge, an eagle is our country's mascot! | Мардж, орел - это символ нашей страны! |
It's our national mascot. | Это наш национальный символ. |
I am the mascot of an evil corporation. | Я символ корпорации зла. |
I am also a school mascot. | Я всё тот-же символ. |