| The last martyr, an earthquake and... look. | Последний мученик, землетрясение и... |
| Waiting like a martyr. | Он ждал, словно мученик. |
| No, you're not a martyr. | Нет, ты не мученик. |
| I will willingly fall as a martyr. | Я добровольно погибну как мученик. |
| I don't want a martyr on my hands. | Нам не нужен мученик. |
| You are a Franciscan, young martyr? | Ты францисканец, юный мученик? |
| Isn't he a martyr? | Он разве не мученик? |
| Russell's the great martyr to the opposition. | Рассел - великий мученик оппозиции. |
| Candidus of Rome, a Roman martyr buried on the Esquiline Hill, whose feast day is October 3. | Кандид - римский мученик, похороненный на Эсквилинском холме; память З октября. |
| Eutychius the martyr showed that he could conquer the evil commands of the tyrant and the ways of the world . | Ђ≈втихий, мученик, доказал, что был в силах противосто€ть давлению тиранов и не идти стез€ми мира сегої. |
| And in Central America, we have Jerez, Mora, Valle, Darío, Turcios, Omar Torrijos and the pro-union martyr Francisco Morazán, among others. | В Центральной Америке у нас есть свои герои: Херес, Мора, Валье, Дарио, Турсиос, Омар Торрихос и борец за единство федерации мученик Франсиско Морасан и многие другие. |
| Your favorite martyr escaped while being questioned by a psychiatrist who was looking for a motive. | ваш любимый мученик бежал... пока осматривался психиатором. |
| He's not political and he's not slimy, and he's got over his dad being a martyr. | Уильям вырос.Он вне политики, этой грязи И он пережил то, что его отец - мученик. |
| As it happened, Oppenheimer was seen by most of the scientific community as a martyr to McCarthyism, an eclectic liberal who was unjustly attacked by warmongering enemies, symbolic of the shift of scientific creativity from academia into the military. | Но так как это произошло, он был воспринят большей частью учёного сообщества как «мученик» «маккартизма», эклектичный либерал, который несправедливо подвергался нападкам врагов-милитаристов, символ того, что научное творчество переходит от университетов к военным. |
| Saint Haralambos, the Martyr. | Святой Хараламбос, мученик. |
| "Martyr, martyr!" | "Мученик, мученик!". |
| A martyr, that's something else... | "Мученик" - это совершенно иное. |
| He'd have even more power as a martyr. | Как мученик он станет еще опасней. |
| DALTON: I'm no martyr. | Я не святой мученик. |
| I'm no martyr. | Я не святой мученик. |
| A true martyr is a special person. | "Мученик" - это совершенно иное. |