| As opposed to sanctions, inspections and never-ending talks while a Hezbollah martyr leads a donkey cart packed with plutonium smack into downtown Tel Aviv. | В отличие от санкций, проверок и бесконечных разговоров пока мученик Хезболла вёл осла с телегой набитой плутонием прямо в центр Тель-Авива. |
| So if I'm a martyr anyway and therefore not accountable in heaven then I'll donate my heart! | Так что, если я все равно мученик и поэтому не несет ответственности в небе Затем я подарю моего сердца! |
| The last martyr, an earthquake and... | Последний мученик, землетрясение и... |
| You are a Franciscan, young martyr? | Ты францисканец, юный мученик? |
| A martyr, that's something else... | "Мученик" - это совершенно иное. |
| If it fails, I become a martyr. | Тогда я стану мученицей. |
| You'd only become a martyr. | Ты лишь станешь мученицей. |
| I volunteered to become a martyr. | Я вызвалась стать мученицей. |
| She wants to be a martyr. | ќна хочет быть мученицей. |
| She's such a martyr. | Она спешит стать мученицей. |
| Pilar, all due respect, no one's buying the martyr act. | Пилар, со всем уважением, никто не верит в ваш мученический спектакль. |
| No, it's like a martyr's palm | Похоже на мученический венец, уберите. |
| It was Hyrum, but Hyrum fell a martyr before Joseph did. | Это был Хайрум, но Хайрума постиг мученический конец до того, как это же произошло и с Джозефом. |
| The martyr's heart is beating dangerously slow. | Сердце у нашей мученицы бьётся очень медленно. |
| Don't make a face like a martyr, try to smile. | Не делай лицо мученицы, улыбнись. |
| Can you imagine being anything other than the perfect grieving martyr? | Ты можешь быть кем-то другим, вместо прекрасной скорбящей мученицы? |
| He broke down and sobbed when he saw the martyr's body on the ground, torn apart by shrapnel. It was an unbearable sight even for the members of the rescue teams. | Хардж разрыдался, когда он увидел лежащее на земле тело мученицы, разорванное снарядами, на что не могли безучастно взирать и члены спасательных бригад. |
| How are you buying this whole martyr act? | Да как ты купился на весь этот образ мученицы? |
| In Memory of the Centenary of the Imperial Military Order of St. George the Great Martyr and Conqueror. | В память столетнего юбилея императорского Военного ордена Святого великомученика и Победоносца Георгия. |
| In Shelek, there are 5 mosques and 1 church (Temple in the name of St. Great Martyr Demetrius of Thessalonica). | В Шелеке действуют 5 мечетей и 1 церковь (Храм во имя святого великомученика Димитрия Солунского). |
| The right limit was consecrated on November 6, 1877 in honor of the Exaltation of the Cross of the Lord, the left limit was consecrated on November 2, 1881 in the name of the Great Martyr Dmitry Solunsky. | Правый предел освящён 6 ноября 1877 года в честь Воздвижения Креста Господня, левый предел освящён 2 ноября 1881 года во имя великомученика Дмитрия Солунского. |
| And the wife who has come running in a temple of Emperor Alexander has rushed to legs of the great martyr and, sobbing, asked to forgive for sins of its husband - tyrant. | А прибежавшая в храм жена императора Александра бросилась к ногам великомученика и, рыдая, просила простить за грехи её мужа-тирана. |
| Our most modern ward is named after the wife of the martyr Tibor Szamuely. This is gynaecology. | ейчас мы проследуем в самую оснащЄнную палату, созданную в честь жены великомученика ибора -амуэли - палату гинекологии. |