A martyr would rather suffer death at the hands of an oppressor than renounce his beliefs. | Что мученик скорее примет смерть от рук угнетателя чем откажется от своих убеждений. |
Mine is that I'm a martyr to your political correctness. | Суть в том, что я мученик вашей политкорректности. |
The tombstone on the grave refers to Goldstein as a "martyr". | На надгробии высечена надпись "Мученик". |
You would not be a martyr if you didn't have to overcome far, Essam. | Ты не мученик, если не преодолеешь страх, Эссам. |
Saint Haralambos, the Martyr. | Святой Хараламбос, мученик. |
She died a Liber8 martyr six months before the attack on the corporate congress. | Погибла, став мученицей Освобождения, за полгода до нападения на Конгресс корпораций. |
Then I resolved, more modestly, to become a martyr. | Затем уже более смиренно. Я хотела стать мученицей. |
I volunteered to become a martyr. | Я вызвалась стать мученицей. |
I volunteered to be a martyr. | Я вызвалась стать мученицей. |
She's such a martyr. | Она спешит стать мученицей. |
Pilar, all due respect, no one's buying the martyr act. | Пилар, со всем уважением, никто не верит в ваш мученический спектакль. |
No, it's like a martyr's palm | Похоже на мученический венец, уберите. |
It was Hyrum, but Hyrum fell a martyr before Joseph did. | Это был Хайрум, но Хайрума постиг мученический конец до того, как это же произошло и с Джозефом. |
Can you imagine being anything other than the perfect grieving martyr? | Ты можешь быть кем-то другим, вместо прекрасной скорбящей мученицы? |
He broke down and sobbed when he saw the martyr's body on the ground, torn apart by shrapnel. It was an unbearable sight even for the members of the rescue teams. | Хардж разрыдался, когда он увидел лежащее на земле тело мученицы, разорванное снарядами, на что не могли безучастно взирать и члены спасательных бригад. |
How are you buying this whole martyr act? | Да как ты купился на весь этот образ мученицы? |
We remained locked up on the ground floor while the martyr lay in her room. | Нас держали взаперти на нижнем этаже, тогда как тело мученицы находилось в ее комнате. |
You won't be able to stop yourself becoming a martyr. | Ты непременно примешь позу мученицы. |
In Memory of the Centenary of the Imperial Military Order of St. George the Great Martyr and Conqueror. | В память столетнего юбилея императорского Военного ордена Святого великомученика и Победоносца Георгия. |
In Shelek, there are 5 mosques and 1 church (Temple in the name of St. Great Martyr Demetrius of Thessalonica). | В Шелеке действуют 5 мечетей и 1 церковь (Храм во имя святого великомученика Димитрия Солунского). |
The right limit was consecrated on November 6, 1877 in honor of the Exaltation of the Cross of the Lord, the left limit was consecrated on November 2, 1881 in the name of the Great Martyr Dmitry Solunsky. | Правый предел освящён 6 ноября 1877 года в честь Воздвижения Креста Господня, левый предел освящён 2 ноября 1881 года во имя великомученика Дмитрия Солунского. |
And the wife who has come running in a temple of Emperor Alexander has rushed to legs of the great martyr and, sobbing, asked to forgive for sins of its husband - tyrant. | А прибежавшая в храм жена императора Александра бросилась к ногам великомученика и, рыдая, просила простить за грехи её мужа-тирана. |
Our most modern ward is named after the wife of the martyr Tibor Szamuely. This is gynaecology. | ейчас мы проследуем в самую оснащЄнную палату, созданную в честь жены великомученика ибора -амуэли - палату гинекологии. |