Английский - русский
Перевод слова Martyr

Перевод martyr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мученик (примеров 71)
A martyr would rather suffer death at the hands of an oppressor than renounce his beliefs. Что мученик скорее примет смерть от рук угнетателя чем откажется от своих убеждений.
They need a leader, not a martyr. Город сейчас полагается на вас, людям нужен лидер, а не мученик.
What a martyr craves more than anything is a sword to fall on. So, you sharpen the blade, hold it at just the right angle, and then, three, two, one... Чего мученик желает больше всего так это меча на который можно упасть, так что ты точишь клинок, держишь под правильным углом, и затем З, 2, 1...
And in Central America, we have Jerez, Mora, Valle, Darío, Turcios, Omar Torrijos and the pro-union martyr Francisco Morazán, among others. В Центральной Америке у нас есть свои герои: Херес, Мора, Валье, Дарио, Турсиос, Омар Торрихос и борец за единство федерации мученик Франсиско Морасан и многие другие.
He's not political and he's not slimy, and he's got over his dad being a martyr. Уильям вырос.Он вне политики, этой грязи И он пережил то, что его отец - мученик.
Больше примеров...
Мученицей (примеров 17)
She died a Liber8 martyr six months before the attack on the corporate congress. Погибла, став мученицей Освобождения, за полгода до нападения на Конгресс корпораций.
If it fails, I become a martyr. Тогда я стану мученицей.
She wants to be a martyr. ќна хочет быть мученицей.
If you kill me, you'll make me a martyr for my people. Если вы меня убьёте, то я стану мученицей за мой народ.
Okay, if you're not being a bully, you're playing the martyr. Если не получается быть тираном, вы становитесь мученицей.
Больше примеров...
Мученический (примеров 3)
Pilar, all due respect, no one's buying the martyr act. Пилар, со всем уважением, никто не верит в ваш мученический спектакль.
No, it's like a martyr's palm Похоже на мученический венец, уберите.
It was Hyrum, but Hyrum fell a martyr before Joseph did. Это был Хайрум, но Хайрума постиг мученический конец до того, как это же произошло и с Джозефом.
Больше примеров...
Мученицы (примеров 11)
The martyr's heart is beating dangerously slow. Сердце у нашей мученицы бьётся очень медленно.
Can you imagine being anything other than the perfect grieving martyr? Ты можешь быть кем-то другим, вместо прекрасной скорбящей мученицы?
A bottle of wine would be nice for my mom and a quart of Jack Daniel's for the martyr. Тогда бутылочку вина для мамы и литр Джека Дэниелса для мученицы.
He broke down and sobbed when he saw the martyr's body on the ground, torn apart by shrapnel. It was an unbearable sight even for the members of the rescue teams. Хардж разрыдался, когда он увидел лежащее на земле тело мученицы, разорванное снарядами, на что не могли безучастно взирать и члены спасательных бригад.
How are you buying this whole martyr act? Да как ты купился на весь этот образ мученицы?
Больше примеров...
Великомученика (примеров 5)
In Memory of the Centenary of the Imperial Military Order of St. George the Great Martyr and Conqueror. В память столетнего юбилея императорского Военного ордена Святого великомученика и Победоносца Георгия.
In Shelek, there are 5 mosques and 1 church (Temple in the name of St. Great Martyr Demetrius of Thessalonica). В Шелеке действуют 5 мечетей и 1 церковь (Храм во имя святого великомученика Димитрия Солунского).
The right limit was consecrated on November 6, 1877 in honor of the Exaltation of the Cross of the Lord, the left limit was consecrated on November 2, 1881 in the name of the Great Martyr Dmitry Solunsky. Правый предел освящён 6 ноября 1877 года в честь Воздвижения Креста Господня, левый предел освящён 2 ноября 1881 года во имя великомученика Дмитрия Солунского.
And the wife who has come running in a temple of Emperor Alexander has rushed to legs of the great martyr and, sobbing, asked to forgive for sins of its husband - tyrant. А прибежавшая в храм жена императора Александра бросилась к ногам великомученика и, рыдая, просила простить за грехи её мужа-тирана.
Our most modern ward is named after the wife of the martyr Tibor Szamuely. This is gynaecology. ейчас мы проследуем в самую оснащЄнную палату, созданную в честь жены великомученика ибора -амуэли - палату гинекологии.
Больше примеров...