| A martyr would rather suffer death at the hands of an oppressor than renounce his beliefs. | Что мученик скорее примет смерть от рук угнетателя чем откажется от своих убеждений. |
| This martyr for peace, whose passing was marked in Cameroon by a day of national mourning, made the peace process embarked on in the Middle East possible and credible. | Этот мученик за дело мира, чья гибель была отмечена в Камеруне днем национального траура, сделал мирный процесс, начатый на Ближнем Востоке, возможным и реальным. |
| Do you know the one thing more dangerous than a martyr? | Знаете, что является более опасным, чем мученик? |
| Saint Haralambos, the Martyr. | Святой Хараламбос, мученик. |
| I'm no martyr. | Я не святой мученик. |
| Then I resolved, more modestly, to become a martyr. | Затем уже более смиренно. Я хотела стать мученицей. |
| If it fails, I become a martyr. | Тогда я стану мученицей. |
| There's no way they'll turn her into a martyr. | Они не сделают её мученицей. |
| She wants to be a martyr. | ќна хочет быть мученицей. |
| You will have given them a martyr to unite them. | Я стану мученицей, которая объединит их. |
| Pilar, all due respect, no one's buying the martyr act. | Пилар, со всем уважением, никто не верит в ваш мученический спектакль. |
| No, it's like a martyr's palm | Похоже на мученический венец, уберите. |
| It was Hyrum, but Hyrum fell a martyr before Joseph did. | Это был Хайрум, но Хайрума постиг мученический конец до того, как это же произошло и с Джозефом. |
| (Aureliae), so that the martyr's name was Aurelia Petronilla. | (Aureliae), т. е. имя мученицы было Аурелия Петронилла. |
| Can you imagine being anything other than the perfect grieving martyr? | Ты можешь быть кем-то другим, вместо прекрасной скорбящей мученицы? |
| How are you buying this whole martyr act? | Да как ты купился на весь этот образ мученицы? |
| We remained locked up on the ground floor while the martyr lay in her room. | Нас держали взаперти на нижнем этаже, тогда как тело мученицы находилось в ее комнате. |
| You won't be able to stop yourself becoming a martyr. | Ты непременно примешь позу мученицы. |
| In Memory of the Centenary of the Imperial Military Order of St. George the Great Martyr and Conqueror. | В память столетнего юбилея императорского Военного ордена Святого великомученика и Победоносца Георгия. |
| In Shelek, there are 5 mosques and 1 church (Temple in the name of St. Great Martyr Demetrius of Thessalonica). | В Шелеке действуют 5 мечетей и 1 церковь (Храм во имя святого великомученика Димитрия Солунского). |
| The right limit was consecrated on November 6, 1877 in honor of the Exaltation of the Cross of the Lord, the left limit was consecrated on November 2, 1881 in the name of the Great Martyr Dmitry Solunsky. | Правый предел освящён 6 ноября 1877 года в честь Воздвижения Креста Господня, левый предел освящён 2 ноября 1881 года во имя великомученика Дмитрия Солунского. |
| And the wife who has come running in a temple of Emperor Alexander has rushed to legs of the great martyr and, sobbing, asked to forgive for sins of its husband - tyrant. | А прибежавшая в храм жена императора Александра бросилась к ногам великомученика и, рыдая, просила простить за грехи её мужа-тирана. |
| Our most modern ward is named after the wife of the martyr Tibor Szamuely. This is gynaecology. | ейчас мы проследуем в самую оснащЄнную палату, созданную в честь жены великомученика ибора -амуэли - палату гинекологии. |