| Every martyr you worship came to us before their last breath. | Каждый мученик, которому вы поклоняетесь, перешёл на нашу сторону перед последним вздохом. |
| He even offered himself up in place of Alex like some sort of martyr. | Он даже предложил себя на место Алекса, как какой-то мученик. |
| They want you as a symbol, not a martyr. | Вы нужны им как символ, а не как мученик. |
| Do you know the one thing more dangerous than a martyr? | Знаете, что является более опасным, чем мученик? |
| I will willingly fall as a martyr. | Я добровольно погибну как мученик. |
| Okay, this one needs to be our first martyr. | Так, вот эта должна быть нашей первой мученицей. |
| I volunteered to become a martyr. | Я вызвалась стать мученицей. |
| She wants to be a martyr. | ќна хочет быть мученицей. |
| If you kill me, you'll make me a martyr for my people. | Если вы меня убьёте, то я стану мученицей за мой народ. |
| She's such a martyr. | Она спешит стать мученицей. |
| Pilar, all due respect, no one's buying the martyr act. | Пилар, со всем уважением, никто не верит в ваш мученический спектакль. |
| No, it's like a martyr's palm | Похоже на мученический венец, уберите. |
| It was Hyrum, but Hyrum fell a martyr before Joseph did. | Это был Хайрум, но Хайрума постиг мученический конец до того, как это же произошло и с Джозефом. |
| (Aureliae), so that the martyr's name was Aurelia Petronilla. | (Aureliae), т. е. имя мученицы было Аурелия Петронилла. |
| He broke down and sobbed when he saw the martyr's body on the ground, torn apart by shrapnel. It was an unbearable sight even for the members of the rescue teams. | Хардж разрыдался, когда он увидел лежащее на земле тело мученицы, разорванное снарядами, на что не могли безучастно взирать и члены спасательных бригад. |
| Lana Lang was born to be a martyr. | Лана Лэнг как никто другой подойдет на роль мученицы. |
| We remained locked up on the ground floor while the martyr lay in her room. | Нас держали взаперти на нижнем этаже, тогда как тело мученицы находилось в ее комнате. |
| You won't be able to stop yourself becoming a martyr. | Ты непременно примешь позу мученицы. |
| In Memory of the Centenary of the Imperial Military Order of St. George the Great Martyr and Conqueror. | В память столетнего юбилея императорского Военного ордена Святого великомученика и Победоносца Георгия. |
| In Shelek, there are 5 mosques and 1 church (Temple in the name of St. Great Martyr Demetrius of Thessalonica). | В Шелеке действуют 5 мечетей и 1 церковь (Храм во имя святого великомученика Димитрия Солунского). |
| The right limit was consecrated on November 6, 1877 in honor of the Exaltation of the Cross of the Lord, the left limit was consecrated on November 2, 1881 in the name of the Great Martyr Dmitry Solunsky. | Правый предел освящён 6 ноября 1877 года в честь Воздвижения Креста Господня, левый предел освящён 2 ноября 1881 года во имя великомученика Дмитрия Солунского. |
| And the wife who has come running in a temple of Emperor Alexander has rushed to legs of the great martyr and, sobbing, asked to forgive for sins of its husband - tyrant. | А прибежавшая в храм жена императора Александра бросилась к ногам великомученика и, рыдая, просила простить за грехи её мужа-тирана. |
| Our most modern ward is named after the wife of the martyr Tibor Szamuely. This is gynaecology. | ейчас мы проследуем в самую оснащЄнную палату, созданную в честь жены великомученика ибора -амуэли - палату гинекологии. |