| If we die a martyr, the government will pay reparation. | Если мы умираем, мученик, правительство будут платить возмещение. |
| Attention, Mudmovers, you all think that your precious martyr Liam is so perfect? | Внимание, Мусорщики, вы все думаете, что ваше драгоценный мученик Лиам так идеален? |
| I'm becoming a martyr if I die here? | Я становлюсь мученик, если я умру здесь? |
| A martyr who took on the system and paid the price, losing his family and his only daughter in the process. | Мученик, который восстал против системы и поплатился, заодно лишившись семьи и единственной дочери. |
| No, Pierre Rivière is no more a monster than a martyr! | Нет, Пьер Ривьер, монстр не больше, чем мученик! |
| Okay, this one needs to be our first martyr. | Так, вот эта должна быть нашей первой мученицей. |
| Then I resolved, more modestly, to become a martyr. | Затем уже более смиренно. Я хотела стать мученицей. |
| Antonia was a hero, a martyr. | Антония была героем, мученицей. |
| I volunteered to become a martyr. | Я вызвалась стать мученицей. |
| You'll die a rich martyr. | Ты умрешь богатой мученицей. |
| Pilar, all due respect, no one's buying the martyr act. | Пилар, со всем уважением, никто не верит в ваш мученический спектакль. |
| No, it's like a martyr's palm | Похоже на мученический венец, уберите. |
| It was Hyrum, but Hyrum fell a martyr before Joseph did. | Это был Хайрум, но Хайрума постиг мученический конец до того, как это же произошло и с Джозефом. |
| The martyr's heart is beating dangerously slow. | Сердце у нашей мученицы бьётся очень медленно. |
| Don't make a face like a martyr, try to smile. | Не делай лицо мученицы, улыбнись. |
| Can you imagine being anything other than the perfect grieving martyr? | Ты можешь быть кем-то другим, вместо прекрасной скорбящей мученицы? |
| How are you buying this whole martyr act? | Да как ты купился на весь этот образ мученицы? |
| Lana Lang was born to be a martyr. | Лана Лэнг как никто другой подойдет на роль мученицы. |
| In Memory of the Centenary of the Imperial Military Order of St. George the Great Martyr and Conqueror. | В память столетнего юбилея императорского Военного ордена Святого великомученика и Победоносца Георгия. |
| In Shelek, there are 5 mosques and 1 church (Temple in the name of St. Great Martyr Demetrius of Thessalonica). | В Шелеке действуют 5 мечетей и 1 церковь (Храм во имя святого великомученика Димитрия Солунского). |
| The right limit was consecrated on November 6, 1877 in honor of the Exaltation of the Cross of the Lord, the left limit was consecrated on November 2, 1881 in the name of the Great Martyr Dmitry Solunsky. | Правый предел освящён 6 ноября 1877 года в честь Воздвижения Креста Господня, левый предел освящён 2 ноября 1881 года во имя великомученика Дмитрия Солунского. |
| And the wife who has come running in a temple of Emperor Alexander has rushed to legs of the great martyr and, sobbing, asked to forgive for sins of its husband - tyrant. | А прибежавшая в храм жена императора Александра бросилась к ногам великомученика и, рыдая, просила простить за грехи её мужа-тирана. |
| Our most modern ward is named after the wife of the martyr Tibor Szamuely. This is gynaecology. | ейчас мы проследуем в самую оснащЄнную палату, созданную в честь жены великомученика ибора -амуэли - палату гинекологии. |