| He was married on October 10, 1883 to Martha Waldron Cowdin. | 10 октября 1883 женился на Марте Волдрон Коудин. |
| Did you hear what happened to Martha? | Ты слышала о той девушке, Марте, из города на юге? |
| George is an associate professor of history and Martha is the daughter of the president of the college where George teaches. | Джордж - профессор истории, женатый на распутнице Марте, чей отец является ректором колледжа, где преподает Джордж. |
| Martha that you love her. | Покажи Марте, как ты любишь ее. |
| William married Martha to help him raise his daughter, although it was later rumored that Martha was jealous of Ida. | Он женился на Марте, чтобы она помогала ему растить его дочь, но позднее пошли слухи, что Марта ревновала к Иде. |
| Say hello to Martha Costello. | Передавайте привет Марте Костелло. |
| What's the alternative if it's not Martha? | У нас есть альтернатива Марте? |
| Did you tell Martha about it first? | Ты говорил об этом Марте? |
| I'm not talking about Martha. | Я не о Марте. |
| Or He could visit Mary Magdalene and her sister Martha, and they'd give Him His dinner, no questions asked. | Или он может сходить в гости к Марии Магдалене и ее сестре Марте, ...ионинакормятегоужином и не будут задавать вопросов. |
| Well, she should try expressing her foremilk and just giving Martha the hindmilk. | А, тогда ей стоит попробовать сцеживать первое молоко, а Марте давать только последнее. |
| Before moving to California, Edens had been married to Martha LaPrelle, but they spent much time apart and eventually divorced. | До переезда в Калифорнию Эденс был женат на Марте ЛаПрелль, но из-за долгого нахождения в разлуке их брак распался. |
| Despite the Lizard's overall hatred of humans, he was often shown to be unwilling to harm his wife Martha or young son Billy. | Тем не менее, несмотря на свою ненависть к людям, он много раз доказывал своё нежелание причинить вред своей жене Марте и маленькому сыну Билли. |
| So I wanted to tell you that Martha is getting the Keating House property re-zoned, so it looks like the deal is going through. | Хотел рассказать тебе, что Марте удалось перезонировать дом Китинга, так что сделка состоится. |
| We've now launched a thorough, multi-agency investigation, and on that note I'm going to hand you over to Detective Superintendent Martha Lawson of the Identity Unit. | Мы начали всестороннее расследование с привлечением всех служб, и сейчас я передаю слово детективу-суперинтенданту Марте Лоусон из отдела по борьбе с кражами личных данных. |
| Panini also published a one-shot magazine-format reprinting of the complete Ninth Doctor strips in 2006 and most of the Tenth Doctor and Martha Jones strips in 2008. | В 2006 году Panini также опубликовали один журнал комиксов, полностью посвящённый Девятому Доктору, а в 2008 - Десятому и его спутнице Марте Джонс. |
| The Doctor tells his companion, Martha Jones, that the Face of Boe must be mistaken, but it is later revealed that there is indeed another Time Lord - the Master has survived the Time War. | Доктор говорит Марте Джонс, что Лицо Бо ошиблось, но позже раскрывается существование ещё одного повелителя времени, пережившего войну Времени - Мастера. |
| Yes. Yes, well, if you were married to Martha you would know what it means. | Если бы вы были женаты на Марте, вы бы знали. |
| Martha needed a monologue almost an hour long to arrive at the same conclusion | Марте для этого пришлось произнести монолог, продолжавшийся почти целый час. |
| There are rumors which you must not breathe in front of Martha, for she foams at the mouth that the old man, her father is over 200 years old. | Ходят слухи которые нельзя передавать Марте, а то она начнет брызгать слюной что Старику, ее отцу больше двухсот лет! |
| In 1830 Allston married Martha Remington Dana (daughter of Chief Justice Francis Dana), the sister of the novelist Richard Henry Dana; Dana was a cousin of Allston's first wife. | В 1830 году Олстон женился на Марте Ремингтон Дейна (дочери Фрэнсиса Дейна, председателя Верховного суда штата Массачусетс, сестре писателя Ричарда Генри Дейна-старшего); Дейна также приходился кузеном первой жене Олстона. |
| Unto Martha for selling her dignity to the highest bidder. | Позор Марте, продающей своё достоинство состоятельным покупателям. |