The main purpose of the Peacebuilding Commission was to bring together all relevant actors to marshal resources, and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. |
Главная задача Комиссии по миростроительству состоит в привлечении всех соответствующих сторон к мобилизации ресурсов и предоставлении консультативных услуг и внесении предложений, касающихся комплексных стратегий по миростроительству и восстановлению в постконфликтный период. |
An initial underestimation of the level of effort required to develop, implement and maintain an integrated Organization-wide system resulted in the failure to properly plan the project and to marshal the necessary resources to bring the project to fruition. |
Первоначальная недооценка масштабов усилий, необходимых для разработки, внедрения и обслуживания комплексной, охватывающей всю Организацию системы, привела к отсутствию должного планирования и мобилизации необходимых ресурсов для завершения проекта. |
The programme of national reconciliation and reconstruction will require a mobilization of appreciable funds, which Burundi alone cannot marshal. |
Программа национального примирения или восстановления потребует мобилизации значительных ресурсов, которыми Бурунди не обладает. |
We need to work harder to ensure that the Peacebuilding Commission helps to mobilize and marshal sustained and predictable resources for peacebuilding. |
Нам надо прилагать более напряженные усилия для того, чтобы Комиссия по миростроительству содействовала мобилизации и привлечению устойчивых и предсказуемых ресурсов для целей миростроительства. |