| Marlene Schneider and Charles Lutz | Марлин Шнайдер и Чарлз Люц |
| (Signed) Marlene Moses | (Подпись) Марлин Моуес |
| Marlene's safe, right? | Марлин в порядке, да? |
| Marlene, what are you doing? | Марлин, ты что творишь? |
| Marlene, we're going home! | Марлин, мы идем домой! |
| I like that Marlene. | Мне нравится эта Марлин. |
| Marlene comes down here last year. | Марлин приехала в том году. |
| "Marlene Griggs-Knope is morbidly obese." | Марлин Григгс-Ноуп страдает патологическим ожирением. |
| Half the DNA matched Marlene Elias. | Половина ДНК соответствует Марлин Элаис... |
| She just checked Marlene. | Она только что от Марлин. |
| Marlene, is that you? | Марлин, это ты? |
| I'm so sorry, Marlene. | Мне так жаль, Марлин. |
| My pleasure, Marlene. | С удовольствием, Марлин. |
| "Love, Marlene." | "С любовью, Марлин". |
| I killed Marlene's dog? | Я убила пса Марлин? |
| At ease, Marlene. | Спокойно, Марлин. Спокойно. |
| Let Marlene take one photo. | Пусть Марлин сделает фото. |
| to Marlene Anderson's room. | где лежит Марлин Андерсон. |
| It's Marlene's house. | Марлин оставила мне свой дом. |
| Marlene and I have the situation under control. | Мы с Марлин уже держим здесь всё под контролем. |
| Some guy on the phone at Fort Marlene who didn't know he should give the run-around. | Я говорил с одним парнем... по телефону с Форта Марлин, который не знал... что должен передо мной увиливать от ответа. |
| Marlene, Demurs just called. Thurmond's sick. | Марлин, звонил Дэнос, Турман слег. |
| Your father's biggest problem, Marlene, is that he loses all self-control when someone calls him chicken. | Самая большая проблема твоего отца, Марлин, в том, что он выходит из себя... стоит его назвать трусом. |
| Marlene, you really have to say something before you burst in on us like that. | Марлин, предупреждать же надо, прежде чем сваливаться, как снег на голову. |
| "Marlene Griggs-Knope has said the N-word only four times in her entire life." | Марлин Григгс-Ноуп сказала слово на букву "Х" всего четыре раза за всю жизнь. |