Marlene Schneider and Charles Lutz |
Марлин Шнайдер и Чарлз Люц |
(Signed) Marlene Moses |
(Подпись) Марлин Моуес |
Marlene's safe, right? |
Марлин в порядке, да? |
Marlene, what are you doing? |
Марлин, ты что творишь? |
Marlene, we're going home! |
Марлин, мы идем домой! |
I like that Marlene. |
Мне нравится эта Марлин. |
Marlene comes down here last year. |
Марлин приехала в том году. |
"Marlene Griggs-Knope is morbidly obese." |
Марлин Григгс-Ноуп страдает патологическим ожирением. |
Half the DNA matched Marlene Elias. |
Половина ДНК соответствует Марлин Элаис... |
She just checked Marlene. |
Она только что от Марлин. |
Marlene, is that you? |
Марлин, это ты? |
I'm so sorry, Marlene. |
Мне так жаль, Марлин. |
My pleasure, Marlene. |
С удовольствием, Марлин. |
"Love, Marlene." |
"С любовью, Марлин". |
I killed Marlene's dog? |
Я убила пса Марлин? |
At ease, Marlene. |
Спокойно, Марлин. Спокойно. |
Let Marlene take one photo. |
Пусть Марлин сделает фото. |
to Marlene Anderson's room. |
где лежит Марлин Андерсон. |
It's Marlene's house. |
Марлин оставила мне свой дом. |
Marlene and I have the situation under control. |
Мы с Марлин уже держим здесь всё под контролем. |
Some guy on the phone at Fort Marlene who didn't know he should give the run-around. |
Я говорил с одним парнем... по телефону с Форта Марлин, который не знал... что должен передо мной увиливать от ответа. |
Marlene, Demurs just called. Thurmond's sick. |
Марлин, звонил Дэнос, Турман слег. |
Your father's biggest problem, Marlene, is that he loses all self-control when someone calls him chicken. |
Самая большая проблема твоего отца, Марлин, в том, что он выходит из себя... стоит его назвать трусом. |
Marlene, you really have to say something before you burst in on us like that. |
Марлин, предупреждать же надо, прежде чем сваливаться, как снег на голову. |
"Marlene Griggs-Knope has said the N-word only four times in her entire life." |
Марлин Григгс-Ноуп сказала слово на букву "Х" всего четыре раза за всю жизнь. |