In 1969, more than 400 students, angry about the dismissal of a popular professor, Marlene Dixon, occupied the Administration Building for two weeks. | В 1969 году около 400 студентов, недовольных увольнением излюбленного профессора Марлин Диксон, на две недели оккупировали административный корпус. |
I am so, so sorry, Marlene. | Я так, так извиняюсь, Марлин. |
Since I'm here, I just wanted to let you know that Marlene Griggs-Knope is my mom. | Раз уж я здесь, то хотела тебе сказать, что Марлин Григз-Ноуп моя мама. |
Who the hell's Marlene Ludlow? | Кто такая эта Марлин Лудлоу? |
She just checked Marlene. | Она только что от Марлин. |
I used Marlene Dietrich and Gary Cooper in Morocco as my inspiration. | Я использовал Марлен Дитрих и Гари Купера в Морокко для своего вдохновения |
Have you learned any new Marlene Dietrich songs? | Выучила ли ты какие-нибудь новые песни Марлен Дитрих? |
Marlene Tucker, local girl. | Марлен Такер, местная девушка. |
Everyone knows Marlene Katsmeyer's curvy just not like this. | Все знают, что Марлен Карцмеер фигуристая, но чтобы так... |
Situated in the heart of the city, this stunning Haussmannian building has provided luxury accommodation to a galaxy of stars, from Edith Piaf and Marlene Dietrich to Ray Charles since the early 20th century. | Отель расположен в величественном здании периода барона Османа в самом сердце Парижа. Здесь останавливались многие звезды, включая Эдит Пиаф Марлен Дитрих и Рея Чарльза. |