Let's go, I think Marlene is indisposed. |
Пойдем, я думаю, что Марлен нездоровится. |
Two of her first roles were in the films The Lady is Waiting (1942) and The Spoilers (1942), both with Marlene Dietrich in the leading role. |
В двух из своих первых фильмов, «Так хочет леди» (1942) и «Негодяи» (1942), сыграла наряду с Марлен Дитрих, которая исполняла в них главные роли. |
So I say to Marlene, if you think I don't do enough, then make me a list, 'cause, frankly, |
Поэтому я и говорю Марлен, если ты думаешь, что я не делаю достаточно, Составь список, потому что, откровенно говоря, |
Don't say that, Marlene. |
Не говорите так, Марлен. |
Situated in the heart of the city, this stunning Haussmannian building has provided luxury accommodation to a galaxy of stars, from Edith Piaf and Marlene Dietrich to Ray Charles since the early 20th century. |
Отель расположен в величественном здании периода барона Османа в самом сердце Парижа. Здесь останавливались многие звезды, включая Эдит Пиаф Марлен Дитрих и Рея Чарльза. |