| I found some old pictures of marlene and me. | Я нашел несколько старых фотографий с Марлин и мной. |
| Take one last look, marlene, Because you'll never see this body again. | Взгляни последний раз, Марлин, потому что ты больше никогда не увидишь это тело вновь. |
| A marriage his mother, Marlene. | Свидетельство о браке... его матери, Марлин. |
| You're trying to pull me over to the other side, Marlene. | Ты пытаешься затянуть меня на тот свет, Марлин. |
| I got the paint for the back door, Marlene. | Я принес краску для задней двери, Марлин. |
| You called Marlene Creston, the head of the Senate Select Committee on Ethics. | Ты звонила Марлин Крестон, главе комитета Сената по этике. |
| I'm Leslie Knope, Marlene's daughter. | Я Лесли Ноуп. Дочь Марлин. |
| Just stay here, see how it plays out with Patty and Marlene. | Оставайся здесь, выясни, чем закончится с Патти и Марлин. |
| You know, I... I bet he's with Marlene. | Знаешь, могу поспорить, что он с Марлин. |
| I paid for a four-year degree, Marlene. | Я оплатила четыре года для получения диплома, Марлин. |
| It's exactly what I said, Marlene. | Я именно так и сказала, Марлин. |
| They said this is where I could find the body, at Fort Marlene. | Они сказали, что я могу найти тело в Форте Марлин. |
| Marlene, we don't have to stay here. | Марлин, мы здесь не останемся. |
| I have to be sane, Marlene. | Я должен быть в здравом уме, Марлин. |
| Ellie intervenes, demanding at gunpoint that Marlene explain how she knows information about Ellie. | Элли вмешивается, требуя под прицелом пистолета, чтобы Марлин объяснила, откуда она знает о ней. |
| Marlene's safe. I took her home. | Марлин в безопасности, я отвез ее домой. |
| I'll be waiting with Marlene. | Мы с Марлин будем ждать там. |
| Marlene probably saw her own shadow. | Марлин, похоже, испугалась собственной тени. |
| Actually, Kowalski, I didn't so much rescue Marlene as... | В общем, понимаешь, Ковальски, не то, чтобы я спас Марлин... |
| No, Dad, Marlene's not really a wedding person. | Нет, пап, Марлин не особо любит свадьбы. |
| Mine! But guys, we already voted to trade the treasure to save Marlene. | Парни, мы уже проголосовали за то, чтоб отдать Сокровище и спасти Марлин. |
| Marlene, you... Blew it. | Марлин, ты... все испортила. |
| In conclusion, my mom is Marlene Griggs-Knope. | В завершении, моя мама - Марлин Григгс-Ноуп. |
| I refuse to lather Marlene up, kiss her ring like everybody else. | Я отказываюсь подлизываться к Марлин, целовать её кольцо, как остальные. |
| So, Marlene, it is true that you have won this award. | В общем, Марлин, это правда, ты выиграла эту премию. |