| I used Marlene Dietrich and Gary Cooper in Morocco as my inspiration. | Я использовал Марлен Дитрих и Гари Купера в Морокко для своего вдохновения |
| Guillaume was married twice; first to Marlene Williams in 1955, with whom he had two sons, Kevin and Jacques. | Гийом был женат дважды; сначала на Марлен Уильямс в 1955 году, с которой он имел двух сыновей, Кевина и Жака. |
| If anyone's wondering where Joel Solinski is, his bullet-riddled body is lying below deck on board the Andrea Marlene in Seattle harbour. | Если кого либо интересует, где Джоел Солински, то его дырявое тело лежит под палубой на борту Андре Марлен в порту Сиетла. |
| The Firefly art studio holds Coward's paintings and photographs of his coterie of famous friends, including Laurence Olivier, Errol Flynn and Marlene Dietrich. | В арт-студии дома сохранились картины и фотографии известных друзей Кауарда, в том числе Лоренса Оливье, Эррола Флинна и Марлен Дитрих. |
| You're not Trip, Tad, Lois, Darcy, and Marlene. | Вы не Трип, Тэд, Луис, Дарси и Марлен. |
| You can't be serious, Marlene! | Все же это несерьезно, Марлен! |
| The delegation of Jamaica was headed by the Minister of State, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade, The Honorable Marlene Malahoo Forte. | Делегацию Ямайки возглавлял Государственный министр, Министерство иностранных дел и внешней торговли, достопочтенный Марлен Малаху Форте. |
| Who else did Marlene know, Sir George? | Кого еще знала Марлен, сэр Джордж? |
| The most likely thing is that Marlene saw Hattie Stubbs being murdered, so she had to be disposed of too. | Скорее всего, Марлен увидела, как убивают леди Стаббс, так что от нее тоже избавились. |
| Is it possible that Mademoiselle Brewis found Marlene Tucker already dead? | Возможно, мадемуазель Брюэз нашла Марлен Такер уже мертвой? |
| chatter to his granddaughter Marlene Tucker. | болтал со своей внучкой Марлен Такер. |
| She then goes down to the boathouse, calls to Marlene to let her in. | Потом она идет в сарай для лодок, просит Марлен впустить её. |
| Have you learned any new Marlene Dietrich songs? | Выучила ли ты какие-нибудь новые песни Марлен Дитрих? |
| "We believe that she will be a star, the new Marlene Dietrich." | "Она хочет стать звездой, новой Марлен Дитрих." |
| The "Erich-Pommer-Produktion der Ufa" turned out several international box office hits in the following years, most notably Josef von Sternberg's The Blue Angel (1930), starring Marlene Dietrich. | «Erich-Pommer-Produktion der Ufa» выпускает несколько хитов в последующие годы, прежде всего картину Джозефа фон Штернберга «Голубой ангел» (1930) с участием Марлен Дитрих. |
| In 2006, it was announced by the promoters of the Flashpoint Film Festival that the guitar would be auctioned on eBay by Tosh's common-law wife Andrea "Marlene" Brown. | В 2006 году промоутеры Flashpoint Film Festival объявили, что гитара будет продаваться на аукционе eBay гражданской женой Тоша Андреей «Марлен» Браун. |
| The blue angel, as well as being a Marlene Dietrich film, is a very interesting fish, in as much as it's venomous, but its venom is second hand. | Голубой ангел, более известно о фильме с Марлен Дитрих, это очень интересная рыба, она ни много не мало ядовитая, но их яд вторичный. |
| He gives Scully the credentials necessary to enter the High Containment Facility at Fort Marlene, where Scully finds an alien fetus contained within liquid nitrogen. | Он дает Скалли удостоверение, необходимое для того, чтобы попасть на особо охраняемый объект в Форте Марлен, где Скалли находит хранящийся в жидком азоте эмбрион пришельца. |
| Did Hattie Stubbs ask Mademoiselle Brewis to take the jam tarts to Marlene Tucker in the boathouse? | Хэтти Стаббс просила мадемуазель Брюэз принести пирожки с повидлом Марлен Такер в сарай для лодок? |
| They arrange it so that Marlene Tucker is killed and Hattie Stubbs goes missing in such a way, the suspicion it is thrown onto her cousin Etienne De Souza. | Они организовали все так, чтобы Марлен Такер была убита, а Хетти Стаббс исчезла, и таким образом, чтобы подозрение пало на ее кузена Этьена де Сузу. |
| See, people will be given story data, and they'll cast their mother or their girlfriend as Marlene Dietrich or you... | Т.е. люди получат информацию о сюжете, а в ролях у них выступят их матери или подружки, вместо Марлен Дитрих, или Вас... |
| Two of her first roles were in the films The Lady is Waiting (1942) and The Spoilers (1942), both with Marlene Dietrich in the leading role. | В двух из своих первых фильмов, «Так хочет леди» (1942) и «Негодяи» (1942), сыграла наряду с Марлен Дитрих, которая исполняла в них главные роли. |
| In Morocco (1930) Marlene Dietrich kisses another woman on the lips, and Katharine Hepburn plays a man in Christopher Strong in 1933 and again in Sylvia Scarlett (1936). | В «Марокко» (1930) Марлен Дитрих поцеловала другую женщину в губы, Кэтрин Хепбёрн сыграла мужчину в «Кристофере Стронге» (1933) и ещё раз в «Сильвии Скарлетт» (1936). |
| Following the presentation by the Secretary-General, the Minister of State, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica, Marlene Malahoo Forte, made a statement on behalf of the Government of Jamaica, the host country of the Authority. | После выступления Генерального секретаря государственный министр, глава министерства иностранных дел и внешней торговли Ямайки Марлен Малаху Форте сделала заявление от имени правительства Ямайки - страны пребывания Органа. |
| Calling Ms. Julie to Mrs. Marlene's office. | Вызывают сеньору Джули в кабинет сеньоры Марлен. |