| They are in the office of Nadia El Mansour. | Они в кабинете Надии Аль Мансур. | 
| Mr. MANSOUR (Lebanon) said that his Government fully supported UNRWA, whose role was vital in Lebanon. | З. Г-н МАНСУР (Ливан) говорит, что его правительство всецело поддерживает БАПОР, чья деятельность имеет исключительно важное значение для Ливана. | 
| Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. | Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. | 
| The incident occurred as Mansour was making his way from his car to his house. | Это произошло, когда Мансур вышел из машины и направился к своему дому. | 
| Colonel, can we have a closer view of the man Mansour is talking to? | Полковник, можем мы приблизить лицо человека, с которым разговаривает Мансур? | 
| The secretary of Nadia El Mansour? | Секретаря Надии Эль Мансур? | 
| Mohamed A. Mansour (Egypt) . 1995 | М.А. Мансур (Египет) | 
| M. A. Mansour (Egypt). | М.А. Мансур (Египет) | 
| (Signed) Dr. Riyad Mansour | (Подпись) Рияд Мансур | 
| Ahmad Mansour Sabbagh, 21 years old | Ахмад Мансур Саббах, 21 год | 
| (Signed) Ryad Mansour | (Подпись) Рияд Мансур | 
| Ms. El Mansour awaits you. | Мадам Эль Мансур вас ждёт. | 
| I am Nadia El Mansour. | Это Надия Эль Мансур. | 
| Mohamed Abbas Mansour (Egypt) | Мохамед Аббас Мансур (Египет) | 
| Mansour Al-MALIK (Saudi Arabia) | Мансур АЛЬ-МАЛИК (Саудовская Аравия) | 
| Zakaria Musaad Mansour Shiekh Al-Eid | Закария Мусад Мансур Шиех аль-Эйд | 
| (Signed) Riyad Mansour | (Подпись) Рияд Мансур | 
| (Signed) Adnan Mansour | (Подпись) Аднан Мансур | 
| (Signed) Habib Mansour | (Подпись) Хабиб Мансур | 
| Mansour Salah Al-Boraim (18) | Мансур Салах Аль-Борайм (18 лет) | 
| Colonel, my orders are to advance to Sidi Mansour and hold it. | Полковник, выдвигаемся в район Сиди Мансур. | 
| (Signed) Abdourabuh Mansour Hadi | (Подпись) Абд Раббу Мансур Хади Мансур | 
| With Nadia El Mansour we go well? | С Эль Мансур всё получится? | 
| If Mansour is going to lead us to Adam Fanning, it'll happen today. | Если повезет, то Мансур приведет нас к Адаму Фэннингу сегодня. | 
| In 1991, Mansour embarked on recording his first album. | В 1991 году Мансур начинает свою творческую деятельность и приступает к записи своего первого альбома. |