They are in the office of Nadia El Mansour. |
Они в кабинете Надии Аль Мансур. |
Mr. MANSOUR (Lebanon) said that his Government fully supported UNRWA, whose role was vital in Lebanon. |
З. Г-н МАНСУР (Ливан) говорит, что его правительство всецело поддерживает БАПОР, чья деятельность имеет исключительно важное значение для Ливана. |
Because afterwards Nadia El Mansour left his office... and bought a card phone that has not yet put into service. |
Потому что после звонка Эль Мансур вышла из офиса, купила предоплаченный телефон, и пока не включала его. |
The incident occurred as Mansour was making his way from his car to his house. |
Это произошло, когда Мансур вышел из машины и направился к своему дому. |
Colonel, can we have a closer view of the man Mansour is talking to? |
Полковник, можем мы приблизить лицо человека, с которым разговаривает Мансур? |
The secretary of Nadia El Mansour? |
Секретаря Надии Эль Мансур? |
Mohamed A. Mansour (Egypt) . 1995 |
М.А. Мансур (Египет) |
M. A. Mansour (Egypt). |
М.А. Мансур (Египет) |
(Signed) Dr. Riyad Mansour |
(Подпись) Рияд Мансур |
Ahmad Mansour Sabbagh, 21 years old |
Ахмад Мансур Саббах, 21 год |
(Signed) Ryad Mansour |
(Подпись) Рияд Мансур |
Ms. El Mansour awaits you. |
Мадам Эль Мансур вас ждёт. |
I am Nadia El Mansour. |
Это Надия Эль Мансур. |
Mohamed Abbas Mansour (Egypt) |
Мохамед Аббас Мансур (Египет) |
Mansour Al-MALIK (Saudi Arabia) |
Мансур АЛЬ-МАЛИК (Саудовская Аравия) |
Zakaria Musaad Mansour Shiekh Al-Eid |
Закария Мусад Мансур Шиех аль-Эйд |
(Signed) Riyad Mansour |
(Подпись) Рияд Мансур |
(Signed) Adnan Mansour |
(Подпись) Аднан Мансур |
(Signed) Habib Mansour |
(Подпись) Хабиб Мансур |
Mansour Salah Al-Boraim (18) |
Мансур Салах Аль-Борайм (18 лет) |
Colonel, my orders are to advance to Sidi Mansour and hold it. |
Полковник, выдвигаемся в район Сиди Мансур. |
(Signed) Abdourabuh Mansour Hadi |
(Подпись) Абд Раббу Мансур Хади Мансур |
With Nadia El Mansour we go well? |
С Эль Мансур всё получится? |
If Mansour is going to lead us to Adam Fanning, it'll happen today. |
Если повезет, то Мансур приведет нас к Адаму Фэннингу сегодня. |
In 1991, Mansour embarked on recording his first album. |
В 1991 году Мансур начинает свою творческую деятельность и приступает к записи своего первого альбома. |