Английский - русский
Перевод слова Manly
Вариант перевода Мужественный

Примеры в контексте "Manly - Мужественный"

Все варианты переводов "Manly":
Примеры: Manly - Мужественный
You sound less manly than last time. Голос у вас не такой мужественный, как в прошлый раз.
He's just, like, so manly. Ну, он просто такой мужественный.
What's more, he has a manly character and is cool. Кроме того, он мужественный и спокойный.
You make a manly figure on your horse, Cardinal. Верхом у вас мужественный вид, кардинал.
Like I'm not manly enough. I don't know. Типа я не достаточно мужественный, не знаю.
You'd like that - a manly scar above your eye. Вам бы понравилось: мужественный шрам на брови.
You are a strong, manly man. Ты - сильный и мужественный мужчина.
This DNA analyzer will establish once and for all our macho manly man machismo. Этот анализатор ДНК докажет раз и навсегда наш мужской мужественный мачизм.
Now that's a manly sized cup of coffee. Это мужественный размер чашки с кофе.
He's sensitive, yet manly. Он чуткий и при этом мужественный.
I am faster, stronger and 82% more manly than the last time we... Я быстрее, сильнее и на 82 процента более мужественный, чем в прошлый раз, когда мы...
I am manly, virile and young. Я мужественный, сильный и молодой.
Out there every day proving to himself how manly he is. И каждый день доказывает сам себе, какой он мужественный.
Not only am I manly and rugged, but I also have mad browsing skills. Я не только мужественный и надежный, но у меня также есть безумные поисковые навыки.
What do you mean, he is manly Нет, нет. По-моему, он очень мужественный.
I mean, you're this big, manly guy, but you're treating him with such tenderness. Вы такой большой и мужественный парень, но так мило к нему относитесь.
The manly minotaur from Princess Bubblegum's story! Мужественный минотавр из рассказа Принцессы Жвачки!
Abate thy rage, abate thy manly rage. Умерь свой гнев, свой мужественный гнев.
I mean, he's so manly, and he's my boss. Он весь такой мужественный, к тому же он мой босс.
It's such a manly thing to do, to stand up for his woman, to face the parents even if they give him a no, which, more than likely, they will. Это мужественный поступок, постоять за свою девушку, столкнуться лицом к лицу с родителями, даже если они скажут ему "нет", что более чем вероятно.
But the rumor is he's quite manly... and he's very strong. Ну говорят он очень мужественный... и очень сильный.
I had a little bruise and he got, you know, all protective and manly, so... У меня был небольшой синяк, а он хочет защитить меня, весь такой мужественный, поэтому...
Break up with her because you don't want to be with her anymore, because that's the honest and manly thing to do. Расстанься с ней, потому что ты больше не хочешь с ней быть, потому что это будет честный и мужественный поступок.
You know, this way when they get older, they can look at shelves filled with videos of their dad being a manly man, you know? Тогда, став взрослыми они посмотрят на полки с видеозаписями на которых их отец - мужественный мужчина.
So commanding and manly. Такой внушительный и мужественный.