Английский - русский
Перевод слова Manly

Перевод manly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мужественный (примеров 40)
What's more, he has a manly character and is cool. Кроме того, он мужественный и спокойный.
Abate thy rage, abate thy manly rage. Умерь свой гнев, свой мужественный гнев.
Break up with her because you don't want to be with her anymore, because that's the honest and manly thing to do. Расстанься с ней, потому что ты больше не хочешь с ней быть, потому что это будет честный и мужественный поступок.
So commanding and manly. Такой внушительный и мужественный.
Manly, alpha male, natural-born law enforcement type. Мужественный альфа-самец, прирождённый полицейский.
Больше примеров...
Мужской (примеров 11)
Because I've got manly magnetism. Потому что у меня есть мужской магнетизм.
Or is that just your natural manly musk? Или это твой естественный мужской запах?
Is it the body paint or is danny just glowing Like a beacon of manly camaraderie? Это краска или же Дэнни сияет словно маяк мужской дружбы?
It's a perfectly manly beverage. Это совершенно мужской напиток.
Manly work, FBI work. Мужской работы, работы в ФБР.
Больше примеров...
Manly (примеров 15)
On 17 August HMS Manly sailed from Sheerness with a convoy for the Baltic. 17 августа HMS Manly отплыл из Ширнесса с конвоем.
The Closest selective secondary school is Manly Selective Campus which caters for years 7 to 12 and is located in the neighbouring suburb of Curl Curl. Ближайшая государственная средняя школа для детей 7-12 лет - Manly Selective Campus - расположена в соседнем пригороде Кёрл-Кёрл.
By 1873, Smith had sold the lease to the wharf and his share of the steamers to the operators of the ferries and eventually ownership passed to the once famous Port Jackson & Manly Steamship Company. К 1873 году Смит продал пристани и свою долю в пароходах операторам паромов и, в конечном итоге, некогда знаменитой компании Port Jackson & Manly Steamship.
He writes a weekly column for called "Nick Bakay's Manly House of Football", as well as occasional columns for and ESPN The Magazine. Он еженедельно пишет статьи для в колонку «Отважное Логово Футбола Ника Бэкея» («Nick Bakay's Manly House of Football»), а также иногда пишет статьи для и журнала ESPN.
The Port Jackson & Manly Steamship Company played an important part in Manly's development. Компания Port Jackson & Manly Steamship сыграла важную роль в развитии Мэнли.
Больше примеров...
Мэнли (примеров 28)
Norfolk Island pine trees are symbolic of Manly and are a prominent feature of both the ocean and harbour beaches. Сосновые деревья острова Норфолк считаются символами Мэнли и являются характерной чертой берегов океана и бухты.
According to the 2016 census, there were 15,866 residents in Manly. Согласно переписи 2016 года в Мэнли было 15866 жителей.
During his term as archbishop the neo-Gothic diocesan seminary of St Patrick's at Manly (founded by Cardinal Patrick Moran in 1889) was closed and the heritage listed building leased to an international hospitality school. В течение срока его архиепископства неоготическая епархиальная семинария Святого Патрика в Мэнли, (основанная кардиналом Патриком Мораном в 1889 году) была закрыта с международной школой поставки аренда собственности.
Langley's assistant, Charles M. Manly, then reworked the design into a five-cylinder water-cooled radial that delivered 52 hp (39 kW) at 950 rpm, a feat that took years to duplicate. Помощник Лэнгли, Чарльз М. Мэнли, после этого переработал проект в с двигателем со звездообразно расположенными пятью цилиндрами и водяным охлаждением, который развивал мощность 52 л. с. (39 кВт) при 950 оборотах в минуту, этот результат был удвоен только спустя годы.
Travel through the historic Rocks area, cross Sydney Harbour Bridge and stroll along picturesque Manly Beach. У Вас появится возможность увидеть всемирно известный Мост Гавани (Harbour Bridge), Северные пляжи (Northern beaches) и пляж Мэнли (Manly).
Больше примеров...
По-мужски (примеров 16)
If Edgar were here, he'd do the manly thing. Если бы Эдгар был здесь, он бы поступил по-мужски.
You know, standing up to me is pretty manly. А знаешь, вот так мне возражать, это очень по-мужски.
It's like a sport, it's manly. Это похоже на спорт, это по-мужски.
If you want to be me, try to act a little bit more manly. Если хочешь быть как я, постарайся вести себя более по-мужски.
Hair-pulling may not be manly, but it's very effective. Драть волосы - не слишком по-мужски, но довольно эффективно.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 12)
Were I unwed, I would take you in a manly fashion. Если бы я был неженат, я бы отнесся к тебе как мужчина.
You're so manly, so you hit on my girl? А ты такой мужчина, что клеишься к моей девушке?
You don't look manly, Dad. Не выглядишь ты как мужчина, пап.
And I am a man, ready to deal with manly problems. А я мужчина и готов иметь дело с мужскими проблемами.
Funny how a man has to prove himself manly, I wonder why? Забавно как мужчина самоутверждается за свой счет, интересно почему?
Больше примеров...