| Now that's a manly sized cup of coffee. | Это мужественный размер чашки с кофе. |
| I am faster, stronger and 82% more manly than the last time we... | Я быстрее, сильнее и на 82 процента более мужественный, чем в прошлый раз, когда мы... |
| Out there every day proving to himself how manly he is. | И каждый день доказывает сам себе, какой он мужественный. |
| The critics deemed his voice to be a strong, manly, lyric tenor which overcame all technique difficulties. | По оценкам критики, голос Юдина - сильный, мужественный лирический тенор, для которого нет технических трудностей. |
| Manly, alpha male, natural-born law enforcement type. | Мужественный альфа-самец, прирождённый полицейский. |
| They're awesome... manly pain tears. | Они великолепные... слёзы мужской боли. |
| Well, that's a manly smell you get from working with your body. | Ну, это мужской запах, издаваемый телом при работе. |
| Or is that just your natural manly musk? | Или это твой естественный мужской запах? |
| Manly scream you got there. | Мужской крик у тебя. |
| This DNA analyzer will establish once and for all our macho manly man machismo. | Этот анализатор ДНК докажет раз и навсегда наш мужской мужественный мачизм. |
| In 1937 Manly Town Hall was opened. | В 1937 году открылся Manly Town Hall, в котором разместилась мэрия. |
| While there is debate about which club is the oldest, Manly Life Saving Club is one of the world's first surf life saving clubs. | Через год на пляже был создан клуб для спасения утопающих, Manly Life Saving Club, один из первых в мире клубов, спасающих жизнь на воде. |
| There are three kinds of ferry: regular STA ferries, fast JetCats that go to Manly ($7.90) and RiverCats that traverse the Parramatta River to Parramatta ($7.40). | Имеются три вида паромов: обычные паромы STA, быстрые паромы JetCat, идущие до Manly (7,90 долл.) и паромы RiverCat, идущие до района Parramatta по реке Parramatta (7,40 долл. |
| It was Australia's first overseas military adventure, and the Little Boy from Manly: became a symbol either of patriotism or, among opponents of the adventure, of mindless chauvinism. especially due to a cartoon by Livingston Hopkins of The Bulletin. | Это было первый случай использования австралийских солдат за рубежом, а «маленький мальчик из Мэнли» (англ. Little Boy from Manly) стал символом патриотизма или, среди противников, бессмысленного шовинизма, во многом благодаря популярной карикатуры Ливингстона Хопкинса из The Bulletin. |
| The Port Jackson & Manly Steamship Company played an important part in Manly's development. | Компания Port Jackson & Manly Steamship сыграла важную роль в развитии Мэнли. |
| Langley hired Charles M. Manly (1876-1927) as engineer and test pilot. | Лэнгли принял на работу Чарльза М. Мэнли (1876-1927) в качестве инженера и лётчика-испытателя. |
| M-24 crossed the indicator loop undetected at 21:48, and at approximately 22:00 followed a Manly ferry through the anti-submarine net. | M-24 прошла подводный датчик в 21:48 незамеченной и приблизительно в 22:00 проследовала за паромом Мэнли в зоне противолодочной сети. |
| You're Chett Manly now. | Отныне ты - Чет Мэнли. |
| Langley's assistant, Charles M. Manly, then reworked the design into a five-cylinder water-cooled radial that delivered 52 hp (39 kW) at 950 rpm, a feat that took years to duplicate. | Помощник Лэнгли, Чарльз М. Мэнли, после этого переработал проект в с двигателем со звездообразно расположенными пятью цилиндрами и водяным охлаждением, который развивал мощность 52 л. с. (39 кВт) при 950 оборотах в минуту, этот результат был удвоен только спустя годы. |
| The Manly Ferry journey takes 30 minutes and allows for scenic views of Sydney Harbour, surrounding national parks and Sydney icons including the Harbour Bridge and Opera House. | Поездка на причалы Мэнли занимает 30 минут и позволяет полюбоваться живописным видом на гавань Сиднея, окружающие национальные парки и достопримечательности Сиднея, включая Харбор-Бридж и Оперный театр. |
| You know, standing up to me is pretty manly. | А знаешь, вот так мне возражать, это очень по-мужски. |
| If you want to be me, try to act a little bit more manly. | Если хочешь быть как я, постарайся вести себя более по-мужски. |
| Not a very manly thing to do, is it? | Не очень то по-мужски, так? |
| Stylish, but manly. | Стильно, но по-мужски. |
| I don't always know what's good for you in a manly kind of a way. | Я не всегда знаю как будет лучше, как будет по-мужски. |
| You're so manly, so you hit on my girl? | А ты такой мужчина, что клеишься к моей девушке? |
| If I don't forgive you then I'm not being manly? | Если я тебя не прощу, то я не мужчина? |
| Funny how a man has to prove himself manly, I wonder why? | Забавно как мужчина самоутверждается за свой счет, интересно почему? |
| You have to be manly, like a Latino man or an Italian man or a German woman. | Ты должен стать мужественным, как Мексиканский мужчина, или как Итальянский мужчина, или как Немецкая женщина. |
| You know, this way when they get older, they can look at shelves filled with videos of their dad being a manly man, you know? | Тогда, став взрослыми они посмотрят на полки с видеозаписями на которых их отец - мужественный мужчина. |