Английский - русский
Перевод слова Manly

Перевод manly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мужественный (примеров 40)
Now that's a manly sized cup of coffee. Это мужественный размер чашки с кофе.
I am faster, stronger and 82% more manly than the last time we... Я быстрее, сильнее и на 82 процента более мужественный, чем в прошлый раз, когда мы...
What do you mean, he is manly Нет, нет. По-моему, он очень мужественный.
The manly minotaur from Princess Bubblegum's story! Мужественный минотавр из рассказа Принцессы Жвачки!
Manly, but not elitist. Мужественный, но не сноб.
Больше примеров...
Мужской (примеров 11)
Well, that's a manly smell you get from working with your body. Ну, это мужской запах, издаваемый телом при работе.
Is it the body paint or is danny just glowing Like a beacon of manly camaraderie? Это краска или же Дэнни сияет словно маяк мужской дружбы?
Manly work, FBI work. Мужской работы, работы в ФБР.
Manly scream you got there. Мужской крик у тебя.
This DNA analyzer will establish once and for all our macho manly man machismo. Этот анализатор ДНК докажет раз и навсегда наш мужской мужественный мачизм.
Больше примеров...
Manly (примеров 15)
In 1937 Manly Town Hall was opened. В 1937 году открылся Manly Town Hall, в котором разместилась мэрия.
The Closest selective secondary school is Manly Selective Campus which caters for years 7 to 12 and is located in the neighbouring suburb of Curl Curl. Ближайшая государственная средняя школа для детей 7-12 лет - Manly Selective Campus - расположена в соседнем пригороде Кёрл-Кёрл.
By 1873, Smith had sold the lease to the wharf and his share of the steamers to the operators of the ferries and eventually ownership passed to the once famous Port Jackson & Manly Steamship Company. К 1873 году Смит продал пристани и свою долю в пароходах операторам паромов и, в конечном итоге, некогда знаменитой компании Port Jackson & Manly Steamship.
He writes a weekly column for called "Nick Bakay's Manly House of Football", as well as occasional columns for and ESPN The Magazine. Он еженедельно пишет статьи для в колонку «Отважное Логово Футбола Ника Бэкея» («Nick Bakay's Manly House of Football»), а также иногда пишет статьи для и журнала ESPN.
It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала.
Больше примеров...
Мэнли (примеров 28)
Langley hired Charles M. Manly (1876-1927) as engineer and test pilot. Лэнгли принял на работу Чарльза М. Мэнли (1876-1927) в качестве инженера и лётчика-испытателя.
Disappearing into the ground, it feeds the aquifer that is the remnant of prehistoric Lake Manly. Исчезая в песчаной почве, Амаргоса питает водоносный горизонт, который является остатком крупного доисторического озера Мэнли.
The ferry service once advertised Manly as "seven miles from Sydney, and a thousand miles from care". Паромная служба однажды рекламировала Мэнли как «семь миль от Сиднея и тысячу миль от заботы».
Langley's assistant, Charles M. Manly, then reworked the design into a five-cylinder water-cooled radial that delivered 52 hp (39 kW) at 950 rpm, a feat that took years to duplicate. Помощник Лэнгли, Чарльз М. Мэнли, после этого переработал проект в с двигателем со звездообразно расположенными пятью цилиндрами и водяным охлаждением, который развивал мощность 52 л. с. (39 кВт) при 950 оборотах в минуту, этот результат был удвоен только спустя годы.
Manly RUFC and the MWDCC play at Manly Oval, while Manly United play at Cromer Park. Manly RUFC и MWDCC играют на стадионе Manly Oval, а «Мэнли Юнайтед» выступают в Премьер-лиге Нового Южного Уэльса на арене Cromer Park.
Больше примеров...
По-мужски (примеров 16)
Perfect place for two men to connect in a manly way. Идеальное место для сближения по-мужски двух мужиков.
That's very, very manly Это очень, очень по-мужски.
It's kind of manly. Здесь все как-то по-мужски.
It's more of a manly thing to do. Это как-то более по-мужски.
You want to be manly, you don't want to wake her up. Вести себя по-мужски, но чтобы она не проснулась.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 12)
Were I unwed, I would take you in a manly fashion. Если бы я был неженат, я бы отнесся к тебе как мужчина.
You're so manly, so you hit on my girl? А ты такой мужчина, что клеишься к моей девушке?
You are a strong, manly man. Ты - сильный и мужественный мужчина.
You don't look manly, Dad. Не выглядишь ты как мужчина, пап.
You know, this way when they get older, they can look at shelves filled with videos of their dad being a manly man, you know? Тогда, став взрослыми они посмотрят на полки с видеозаписями на которых их отец - мужественный мужчина.
Больше примеров...