| You sound less manly than last time. | Голос у вас не такой мужественный, как в прошлый раз. |
| I am manly, virile and young. | Я мужественный, сильный и молодой. |
| It is not a manly modern Achilles who makes the best warrior leader in today's communication age. | В современном веке коммуникаций лучшим военным лидером уже не является современный мужественный Ахиллес. |
| You have never seen a plus sign so large and manly? | Впервые видите такой большой и мужественный плюс? |
| [Sighs] You're the manliest man in the history of manly men. | "Ты - самый мужественный мужик за всю историю мужественных мужиков." И? |
| Because I've got manly magnetism. | Потому что у меня есть мужской магнетизм. |
| They're awesome... manly pain tears. | Они великолепные... слёзы мужской боли. |
| Because we think the violin is the most manly instrument of the orchestra | Для нас именно скрипка - самый мужской инструмент во всем оркестре. |
| Manly scream you got there. | Мужской крик у тебя. |
| This DNA analyzer will establish once and for all our macho manly man machismo. | Этот анализатор ДНК докажет раз и навсегда наш мужской мужественный мачизм. |
| Commander Montresor of the Manly commanded the second, and Captain Samuel Roberts of Meteor commanded the third. | Капитан Монтресор с брига Manly командовал второй, а капитан Робертс с Meteor командовал третьей. |
| The Closest selective secondary school is Manly Selective Campus which caters for years 7 to 12 and is located in the neighbouring suburb of Curl Curl. | Ближайшая государственная средняя школа для детей 7-12 лет - Manly Selective Campus - расположена в соседнем пригороде Кёрл-Кёрл. |
| While there is debate about which club is the oldest, Manly Life Saving Club is one of the world's first surf life saving clubs. | Через год на пляже был создан клуб для спасения утопающих, Manly Life Saving Club, один из первых в мире клубов, спасающих жизнь на воде. |
| There are three kinds of ferry: regular STA ferries, fast JetCats that go to Manly ($7.90) and RiverCats that traverse the Parramatta River to Parramatta ($7.40). | Имеются три вида паромов: обычные паромы STA, быстрые паромы JetCat, идущие до Manly (7,90 долл.) и паромы RiverCat, идущие до района Parramatta по реке Parramatta (7,40 долл. |
| Manly RUFC and the MWDCC play at Manly Oval, while Manly United play at Cromer Park. | Manly RUFC и MWDCC играют на стадионе Manly Oval, а «Мэнли Юнайтед» выступают в Премьер-лиге Нового Южного Уэльса на арене Cromer Park. |
| Norfolk Island pine trees are symbolic of Manly and are a prominent feature of both the ocean and harbour beaches. | Сосновые деревья острова Норфолк считаются символами Мэнли и являются характерной чертой берегов океана и бухты. |
| So were down here on Manly Beach. | Мы на пляже Мэнли. |
| And one of my most enduring memories is in 1999, Mary reading to me and the children down near Manly Beach "Harry Potter and the Philosopher's Stone." Isn't that a great book? | И одно из моих самых сильных воспоминаний было в 1999 году, когда Мери читала мне и детям, недалеко от Мэнли Бич, «Гарри Поттер и философский камень». |
| Manly RUFC and the MWDCC play at Manly Oval, while Manly United play at Cromer Park. | Manly RUFC и MWDCC играют на стадионе Manly Oval, а «Мэнли Юнайтед» выступают в Премьер-лиге Нового Южного Уэльса на арене Cromer Park. |
| The Port Jackson & Manly Steamship Company played an important part in Manly's development. | Компания Port Jackson & Manly Steamship сыграла важную роль в развитии Мэнли. |
| Hair-pulling may not be manly, but it's very effective. | Драть волосы - не слишком по-мужски, но довольно эффективно. |
| That's very, very manly | Это очень, очень по-мужски. |
| It's kind of manly. | Здесь все как-то по-мужски. |
| I don't always know what's good for you in a manly kind of a way. | Я не всегда знаю как будет лучше, как будет по-мужски. |
| Perfect place for two men to connect in a manly way. | Идеальное место для двух мужчин, чтобы по-мужски сблизиться. |
| You're so manly, so you hit on my girl? | А ты такой мужчина, что клеишься к моей девушке? |
| Show us how manly you are! | Докажи, что ты мужчина! |
| You are a strong, manly man. | Ты - сильный и мужественный мужчина. |
| And I am a man, ready to deal with manly problems. | А я мужчина и готов иметь дело с мужскими проблемами. |
| I looked manly. I meant... | Я выгляжу тут как мужчина. |