| In November 2004, the Japanese Government, too, officially expressed thanks, manifesting its understanding of the DPRK's sincere efforts made for the settlement of the "abduction issue". | В ноябре 2004 года правительство Японии также в официальном порядке выразило свою признательность, продемонстрировав понимание искренних усилий, предпринятых КНДР для урегулирования «вопроса о похищениях». |
| Moreover, in December 1998, Yugoslavia had ratified the Council of Europe's Framework Convention for the Protection of National Minorities, thereby manifesting its commitment to respect the highest international standards in that field. | Кроме того, в декабре 1998 года Югославия ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств, тем самым продемонстрировав свою приверженность соблюдению самых строгих международных норм в этой области. |