This can be achieved by malware that overrides a computer's TCP/IP configuration to point at a rogue DNS server under the control of an attacker, or through modifying the behaviour of a trusted DNS server so that it does not comply with internet standards. |
Это может быть достигнуто с помощью вредоносных программ, которые перекрывают TCP/IP-конфигурации компьютера, чтобы запросы отправлялись на DNS-сервер злоумышленника, либо через изменение поведения доверенного DNS-сервера так, чтобы оно не соответствовало стандартам Интернета. |
And if you just go and take a look at what's happening in the online world, here's a video built by Clarified Networks, which illustrates how one single malware family is able to move around the world. |
Давайте посмотрим на то, что происходит в Интернете, вот видео от Clarified Networks, которое показывает, как семейство вредоносных программ способно передвигаться по всему миру. |
SUPERAntiSpyware Free is a software application which can detect and remove spyware, adware, malware, trojans, rogue software, worms, rootkits, parasites and other potentially harmful software applications, as well as restore modified system settings. |
SUPERAntiSpyware Free - программа для обнаружения и удаления шпионских, рекламных и вредоносных программ, червей, руткитов, паразитов и другого подозрительного софта. |
detects and eliminates all kinds of viruses, trojans and rootkits along with other malware. |
антивирус, гарантирующий эффективную защиту от любого типа вредоносных программ. |
In fact, if I just connect back to our lab systems through the Web, we can see in real time just some kind of idea of how many viruses, how many new examples of malware we find every single day. |
На самом деле, если я подключусь к нашей системе через Интернет, мы сможем в реальном времени понять, как много вирусов, как много новых вредоносных программ мы находим ежедневно. |
No tracking devices, no viruses on the tablet, no hidden messages in these dossiers, no poison on the papers, no malware on the tablet. |
Нет отслеживающих устройств, никаких вирусов, нет скрытых сообщений, никакого яда на бумаге, никаких вредоносных программ. |
The product's real-time protection found 83 percent of all malware and blocked the majority of it: 40 percent of the commercial keyloggers and 78 percent of the rootkits were found. |
Защита в реальном времени обнаружила 83 % всех вредоносных программ и заблокировала большинство из них, в этом тесте MSE нашла 40 % кейлогеров и 78 % руткитов. |
Spyware Doctor is a top-rated malware & spyware removal utility that detects, removes and protects your PC from thousands of potential spyware, adware, trojans, keyloggers, spybots and tracking threats. |
Программа удаления вредоносных программ и программ-шпионов Spyware Doctor, получившая наивысший рейтинг, обеспечивает защиту компьютеров, обнаружение и удаление тысяч опасных программ-шпионов, рекламных программ, троянов, клавиатурных шпионов, шпионских модулей и отслеживающих объектов. |
was ranked among the leading antivirus products for its detection of virus malware along with other well-known paid products, and also had the third fastest scanning speed of all the products tested. |
получил уровень детекции 98% и оценивается как один из лучших антивирусных продуктов за уровень детекции вредоносных программ среди дургих платных хорошо-известных продуктов, а также занял третее место по скорости сканирования. |
chkrootkit is a utility that scans common system files for the presence of rootkits - software designed to hide an intruder's actions and allow him to retain his access - and scans your system for likely traces of key loggers and other "malware". |
chkrootkit - это утилита, которая сканирует системные файлы на наличие руткитов - программ, разработанных для сокрытия присутствия взломщика и сохранения доступа к системе, а также на наличие следов кейлоггеров и прочих вредоносных программ. |
The advances in professional Malware targeted at the Internet customers of online organizations have seen a change in Web application design requirements since 2007. |
Развитие вредоносных программ, направленных на кибер-атаку клиентов компаний, ведущих свою коммерческую деятельность в сети Интернет, послужило стимулом к изменению требований к веб-приложениям, начиная с 2007 года. |
Changes include a new user interface and improved scanning of internet sites for malware. |
Изменения включают новый пользовательский интерфейс и улучшено сканирование интернет-сайтов на наличие вредоносных программ. |
And if you can hack the right person, all of a sudden, you have a piece of powerful malware. |
И если вы сможете взломать нужного человека, неожиданно, у вас появляется куча вредоносных программ. |
Another way is to check a digital photo frame for malware on a Macintosh or Linux machine before plugging it into a computer with Windows, or disable autorun on Windows. |
Еще один способ - это проверить цифровую фоторамку на наличие вредоносных программ на компьютере с Мас OS или Linux перед подключением к компьютеру с Windows, а также отключить автозапуск на Windows. |
Spyware Doctor with AntiVirus is a top-rated malware, spyware & virus removal utility that detects, removes and protects your PC from thousands of potential spyware, adware, trojans, viruses, keyloggers, spybots and tracking threats. |
Spyware Doctor с антивирусом - это популярная программа, имеющая самый высокий рейтинг. Она предназначена для защиты компьютера от тысяч вредоносных программ: вирусов, троянов, программ-шпионов, рекламного ПО, клавиатурных шпионов. |
It is built on the foundation of ISA Server 2006 and provides enhanced web protection, native 64-bit support, support for Windows Server 2008 and Windows Server 2008 R2, malware protection and BITS caching. |
Эта версия основана на ISA Server 2006 и обеспечивает улучшенную защиту веб трафика, родную поддержку 64 битных систем, поддержку Windows Server 2008 и Windows Server 2008 R2 и встроенную защиту от вредоносных программ. |
ISOC has established the Messaging, Malware and Mobile Anti-Abuse Working Group, a partnership of Governments, trusted network operators, Internet service providers and bulk mail distributors. |
В рамках ОИ была создана Рабочая группа по борьбе со злоупотреблениями в области обмена сообщениями, распространения вредоносных программ и мобильной связи, в которой на партнерских началах участвуют представители правительств, надежных сетевых операторов, интернет-провайдеров и компаний, организующих массовые электронные рассылки. |
Malware Protection: malware protection warns users when they arrive at sites which are known to install viruses, spyware, trojans or other malware. |
Защита от вредоносных программ: данная защита предупреждает пользователей при посещении сайтов, известных как распространители вирусов, шпионских программ, троянов и другого вредоносного ПО. |
It offers generic protection against many of the techniques used by new malware, with policies and rules that are developed based on the new vulnerabilities that appear daily. |
Технологии Truprevent предлагают генетическую защиту от многих угроз, в большинстве своем применяющихся для создания новых вредоносных программ, а также политики и правила, разработанные на основе новых уязвимостей, которые появляются каждый день. |
And that's the last 20 minutes of malware every single day. |
И это только последние 20 минут вредоносных программ за день. |
In fact, if I just connect back to our lab systems through the Web, we can see in real time just some kind of idea of how many viruses, how many new examples of malware we find every single day. |
На самом деле, если я подключусь к нашей системе через Интернет, мы сможем в реальном времени понять, как много вирусов, как много новых вредоносных программ мы находим ежедневно. |