And the malware on these servers... it's the worst of the worst. | И вредоносное ПО на эти серверах... худшее из худших. |
How did Rex know about the malware? | Как Рекс узнал про вредоносное ПО? |
You've got to put this in context that, at the time, we already knew, well, this is the most sophisticated piece of malware that we have ever seen. | Надо рассматривать это в контексте того, что к этому времени, мы уже хорошо понимали, что нам попалось самое навороченное вредоносное ПО, которое нам когда-либо приходилось видеть. |
In extreme cases, spammers have secretly commandeered computers with malware to act as an email server, which is then used to forward spam messages to other email recipients. | В худшем случае спамеры тайно отправляют на компьютеры вредоносное ПО, работающее как сервер электронной почты, а затем используют его для перенаправки спамерских сообщений другим получателям электронной почты. |
Now I had malware in the city's top four fibre optic centres. | Я должна была загрузить вредоносное ПО в четырех лучших оптоволоконных центрах. |
Nina discovered his secret and blackmailed him into planting the malware. | Нина раскрыла его секрет и шантажом заставила залить вирус. |
It introduced the malware into our system. | Она запустила в нашей системе вирус. |
And the malware in A.S.P.? | А вирус в ПСР? |
If we can send a team out to pose as the Quinns, we can make the buy and bring the malware back to reverse engineer. | Если мы отправим команду, изображающую из себя Куиннов, то мы сможем купить и доставить вирус для декомпиляции. |
I went back to the employee party invitation where the malware was embedded. | Я вернулась в приглашение на вечеринку для персонала, в которое был интегрирован вирус. |
Governments and businesses are paying increased attention to cybersecurity, including the threats posed by cybercrime, disruption to social and economic order and threats to the integrity of the Internet from spam and malware, hacking, distributed denial of service and other attacks. | Правительства и компании уделяют возросшее внимание кибербезопасности, включая угрозы, создаваемые киберпреступностью, подрыв социально-экономического порядка и угрозы для нормального функционирования Интернета в результате спама и вредоносных программ, несанкционированных попыток доступа, атак типа отказа в обслуживании, и других атак. |
He argued that the practice "borders on malware distribution practices" and "undermines the trust that we're all trying to build with users." | Он утверждал, что практика «граничит с методами распространения вредоносных программ» и «подрывает доверие, которое мы все пытаемся создать с пользователями». |
was ranked among the leading antivirus products for its detection of virus malware along with other well-known paid products, and also had the third fastest scanning speed of all the products tested. | получил уровень детекции 98% и оценивается как один из лучших антивирусных продуктов за уровень детекции вредоносных программ среди дургих платных хорошо-известных продуктов, а также занял третее место по скорости сканирования. |
Changes include a new user interface and improved scanning of internet sites for malware. | Изменения включают новый пользовательский интерфейс и улучшено сканирование интернет-сайтов на наличие вредоносных программ. |
And if you can hack the right person, all of a sudden, you have a piece of powerful malware. | И если вы сможете взломать нужного человека, неожиданно, у вас появляется куча вредоносных программ. |
More recently, Russia and others have been planting malware in the control systems of the US power grid and other sensitive networks. | Совсем недавно, Россия и иные страны сажали вредоносные программы в системах управления энергосистемой США и в других чувствительных сетях. |
They also were able to install malware that wouldn't kick in and wouldn't trigger until the car was doing something like going over 20 miles an hour, or something like that. | Они также смогли установить вредоносные программы, которые не срабатывали, пока машина не набирала скорость 32 км в час, или вроде того. |
Malware, forensics and incident response | Меры реагирования на вредоносные программы и инциденты и проведение компьютерно-технической экспертизы |
Malware (or malicious software) relates to software that is designed to infiltrate or damage a computer's operating system or other programs. | Вредоносные программы, которые часто называют просто "вирусами", - это программные модули, предназначенные для проникновения в операционную систему и другие программы и способные нанести ущерб различным компонентам компьютерной системы. |
Researcher Conrad Longmore claims that advertisements displayed by the sites were found to contain malware programs, which install harmful files on users' machines without their permission. | Исследователь Конрад Лонмор утверждает, что в рекламных объявлениях, показываемых на сайтах, были обнаружены вредоносные программы, устанавливающие вредоносные файлы на компьютерах пользователей без их разрешения. |
When you download a file, your computer's antivirus program automatically checks it to protect you against viruses and other malware, which could otherwise attack your computer. | При загрузке файла, ваша антивирусная программа автоматически проверяет его, защищая вас от вирусов и вредоносного программного обеспечения, которое в противном случае может атаковать ваш компьютер. |
METHOD FOR DETECTING MALWARE IN AN OPERATING SYSTEM KERNEL | СПОСОБ ОБНАРУЖЕНИЯ ВРЕДОНОСНОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ЯДРЕ ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ |
Investigation of Proactive Mechanisms of Malware Detection based on Data Mining. The 4th International Scientific Conference on Security Issues and Counter Terrorism. | Исследование проактивных механизмов обнаружения вредоносного программного обеспечения на базе методов DATA MINING// Проблемы безопасности и противодействия терроризму. |
Proactive Technology of Malware Detection by means of Data Mining. XI International Conference "Regional informatics-2008" ("RI-2008"). | Комашинский Д.В., Проактивная технология обнаружения вредоносного программного обеспечения на базе методов интеллектуального анализа данных (Data Mining)// XI Санкт-Петербургская Международная Конференция "Региональная информатика-2008" ("РИ-2008"). |
It also helps to measure the weight of every collected malware, in order to evaluate the risk associated with specific malware threats by volume of the malware, and to provide detection of malware through all anti-virus engines existing in the market. | Она также оказывает помощь в оценке всего собранного вредоносного программного обеспечения с целью определить риск, связанный с поступающими от такого обеспечения угрозами, исходя из объема такого вредоносного обеспечения и гарантировать его обнаружение с помощью всех существующих на рынке антивирусных систем. |
I hear he's quite good, but then again, this malware is some of my most aggressive. | Я слышал, что он хорош, но эта вредоносная программа - одна из моих самых агрессивных. |
The malicious malware targeted the bank's computer servers and spread to multiple branches in North America, encrypting the data and rendering the systems unusable until a ransom was paid. | Вредоносная программа была направлена на сервера банка и распространилась на множество филиалов в Северной Америке, шифруя данные и выводя на экраны информацию о недоступности систем и условиями оплаты выкупа. |
If successful, the malware process terminates while the injected part remains active. | При успешном выполнении вредоносная программа завершается. Инфицированная часть остается при этом активной. |
This system automatically returns assertions (malware or goodware) about the files sent by the community. | Эта система автоматически возвращает ответ (вредоносная программа или нет) по поводу присланных сообществом файлов. |
In order to ensure its propagation the malware attemps to connect to other machines as described below. | Вредоносная программа пытается установить соединение с другим компьютером для целей дальнейшего распространения. Подробности приводятся далее. |
And remember, this is a time when we're seeing for the first time so-called off-the-shelf malware. | Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую «стандартизированную вредоносную программу». |
Someone has hacked into the car's ECU and installed malware, locked the car in third gear at 50 miles an hour. | Кто-то взломал устройство управления двигателем и установил вредоносную программу, зафиксировав машину на третьей передаче на скорости 50 миль в час. |
Means he can do whatever he wants with any of the phones steal your identity, access personal info, even attach malware. | Значит, он может делать, всё что угодно с любым телефоном украсть твою личность, доступ к личной информации, даже прикрепить вредоносную программу. |
The hackers distributed the malware via SMS messages containing a link to download a program masked as Adobe Flash Player. | Хакеры распространяли вредоносную программу через SMS, cодержавших ссылку на её загрузку под видом Adobe Flash Player. |
And remember, this is a time when we're seeing for the first time so-called off-the-shelf malware. | Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую «стандартизированную вредоносную программу». |
The combination of Exchange Edge and Forefront Protection for Exchange is a mighty one-two punch against spam, malware, and information leakage for your organization. | Сочетание Exchange Edge и Forefront Protection для Exchange является мощным средством защиты от спама, вредоносного кода и утечки информации для вашей организации. |
Appliances ISS Proventia Network Multi-Function Security, provide blocking of malware and SPAM/SPIM, and also intrusion prevention. | серия устройств ISS Proventia Network Multi-Function Security, выполненных в виде программно-аппаратных комплексов, обеспечивает блокировку вредоносного кода, нежелательных сообщений и вторжений. |
Usually, their provide intrusion detection & prevention functions, together with functions of malware detection. | Как правило, эти функции сосредоточены на предотвращении вторжений, проникновения вредоносного кода и нежелательных сообщений. |
ICAP widely used by manufacturers of malware detection software, as it allow to interoperate with different products uniform way, and not depend on platform, on which run concrete ICAP client. | Наиболее широкое применение протокол ICAP нашел в продуктах для защиты от вредоносного кода, поскольку он позволяет использовать эти проверки в различных продуктах и не зависит от платформы, на которой выполняется клиент ICAP. |
Usage of encrypted channels for access to Internet sites provide an additional shield of the transmitted data, but in the same time, they could be used as a channels for information leakage, or malware propagation. | Использование шифрованных каналов для взаимодействия с Интернет-сайтами обеспечивает защиту данных от перехвата третьими лицами, но в то же время, по этим каналам передачи данных могут происходить утечка важной информации или проникновение вредоносного кода в компьютерные системы. |
My first approach - tailgate in with the returning lunch crowd, take the flash drive with the malware on it, place it somewhere in the lobby. | Первый подход: через заднюю дверь с потоком возвращающихся с обеда, взять флэшку с вредоносной программой, оставить её где-то в приёмной. |
It'll be crawling with malware. | Он защищён вредоносной программой. |
Wait, whoever e-mailed this malware didn't bother to scrub their headers? | Подожди, приславший письмо с вредоносной программой не затруднил себя чисткой технических заголовков? |
Go to the security office and see if this is malware. | Иди в кабинет службы безопасности и проверь является ли это приложение вредоносной программой. |
%SYSDIR%\hpzl449c14b7.exe Further investigation pointed out that this file is malware, too. | %SYSDIR%\hpzl449c14b7.exe Дальнейшие исследования выявили, что данный файл является вредоносной программой. |
Others are rogues that have only superficial functionality and might even install malware themselves to show they would detect something others are missing. | Отдельные хитрецы сами заражают вашу систему гадостью и потом обнаруживают то, что другим, якобы, обнаружить не под силу. |
No, please waste our donations to go through legal channels, instead of using them to fight malware. | Нет, выкиньте наши пожертвования на адвокатов и прочую судебную тягомотину вместо того, чтобы использовать их для борьбы с гадостью. |
Safer Networking also announces OpenSBI, our attempt at opening up the fight against malware to anyone who wants to participate. | Также Safer Networking объявляет о выпуске OpenSBI, нашей попытке дать возможность бороться с гадостью любому, кто пожелает принять в этом участие. |
"Duqu: A Stuxnet-like malware found in the wild, technical report" (PDF). | Проблемы классификации кибероружия В.В. Каберник Проблемы классификации кибероружия СуЬёг Weapons Duqu: A Stuxnet-like malware found in the wild, technical report (PDF). |
Researchers of Laboratory of Computer security Problems presented the paper "Malware Detection by Data Mining Techniques Based on Positionally Dependent Features". | На конференции PDP 2010 сотрудники лаборатории проблем компьютерной безопасности выступили с докладом: "Malware Detection by Data Mining Techniques Based on Positionally Dependent Features". |
The talks "Malware detection based on processing of statical positional information by Data Mining methods" and "Software protection based on remote entrusting" were presented. | Сделаны доклады "Обнаружение malware на основе обработки статической позиционной информации методами Data Mining" и "Защита программного обеспечения на основе принципа удаленного доверия". |
This weeks news start with our forums new Malware Removal Guides part. | Новости этой недели начнем с нового раздела на наших форумах - Руководства По Удалению Вредоносного ПО (Malware Removal Guides). |
And I'm running an anti-virus program to find the entry point of the malware. | И я запустил антивирусную программу, чтобы найти точку входа этой вредоносной программы |
It attempts to schedule a remote execution of the malware, on the newly infected machine. | Осуществляется попытка запуска вредоносной программы на вновь зараженном компьютере. |
At the time of writing it was an updated version of the malware itself. | На момент проверки данная версия вредоносной программы была новой. |
A RAT opened a back door for a payload of malware, we think... | Вероятно, "крыса" открыла проход для вредоносной программы. |
Cybercriminals would go there to buy and sell stolen credit card details, to exchange information about new malware that was out there. | Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах. |
This is what someone that specializes in malware and hacking looks like. | Так выглядит человек, который специализируется на вредоносных программах и хакерстве. |
Moreover, BSI issues warnings on malware and security vulnerabilities in information technology products and services, informs concerned parties (including information technology vendors and general public) and delivers recommendations for countermeasures. | Кроме того, ФУИБ распространяет уведомления о вредоносных программах и уязвимости информационных продуктов и услуг с точки зрения безопасности, информирует заинтересованные стороны (включая поставщиков информационных технологий и широкую общественность) и готовит рекомендации в отношении контрмер. |
To do this, an expert system correlates the data received from the community with PandaLab's extensive malware knowledge base. | Для этого экспертная система связывает полученные от сообщества данные с громадной базой знаний о вредоносных программах антивирусной лаборатории PandaLabs. |
Cybercriminals would go there to buy and sell stolen credit card details, to exchange information about new malware that was out there. | Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах. |
And if you are using our TeaTimer, TeaTimer will detect malware processes as soon as they are started and terminate them. | А если вы используете наш TeaTimer, то он будет обнаруживать и уничтожать гадость еще "на взлете", останавливая плохие процессы сразу после их запуска. |
Removal guides are surely not a new idea, and not all can be really complete, since malware likes to use hiding methods that make them difficult to detect, and textual explanations already start to lack when it comes to randomized filenames. | Руководства по удалению гадости - не новая идея, и вряд ли можно создать такое полное руководство, поскольку гадость использует всяческие способы маскировки, а тексты описаний становятся почти бесполезными, когда используются случайно сформированные имена файлов. |
Our new plugins help Spybot-S&D to detect this malware, and our RootAlyzer shows you anything that uses certain rootkit technologies, even if it's not in Spybot-S&Ds detection database. | Новые плагины помогают Spybot-S&D обнаруживать эту гадость, а наш RootAlyzer покажет Вам всё, что использует эту технологию, даже если оно еще не обнаруживается самим Spybot-S&D. |