Английский - русский
Перевод слова Make-up

Перевод make-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Макияж (примеров 108)
Actually, it looks like she's just doing her make-up. Похоже, она просто поправляет макияж.
I'd like to remind you that while make-up is allowed, it should be kept tasteful. Хочу вам напомнить, что несмотря на то, что макияж разрешен, вы должны наносить его с умом.
Make-up should not be too noticeable and disturbing, jewelry should be as small as possible, but they have to be expensive and harmony with the costume. Макияж не должен быть вызывающим и слишком заметным, украшений должно быть как можно меньше, но они должны быть дорогие и гармонировать с самим костюмом.
When at home, by herself, she listens to commercial pop music and uses make-up. Но кажется, что она делает это только, чтобы вписаться Когда дома, сама по себе, она слушает коммерческой поп-музыки и использует макияж.
And I like the cars that fall apart and some of the gags they do, vaguely, but the actual make-up and the whole... schmear as it were, is pretty disturbing. И мне нравятся разваливающиеся машины и некоторые другие номера тоже ничего, но вот этот макияж и вообще, всё это действо какое-то тревожное.
Больше примеров...
Косметика (примеров 17)
Your hair, your make-up, your clothes. Твои волосы, косметика, твоя одежда.
No, first, make-up. Нет, сначала косметика.
Make-up, house keys. Косметика, ключи от дома.
More male students took courses related to IT while more female students took courses like Beauty Therapy and Make-up. На курсах, связанных с ИТ, число мужчин превышает число женщин; женщины чаще отдают предпочтение таким курсам, как косметология и косметика.
Sport, Ecology, Tourism, Home doctor, Narcotics, Drugs, Veternary medicine, Medical institutions, Cosmetics and make-up, Non-traditional medicine, Resources for med.specialists, Medical preparations and equipment, ... Спорт, Туризм, Экология, Косметика, Наркотики, Ветеринария, Домашний доктор, Медицинские учреждения, Нетрадиционная медицина, Ресурсы для мед.специалистов, Медицинские препараты и оборудование, ...
Больше примеров...
Грим (примеров 37)
This make-up was done years ago for the monkeys. Этот грим делали много лет назад для обезьян...
I had an allergic reaction to the make-up. Грим вызвал у меня аллергию.
Murata-san, is that make-up by any chance? г-н Мурата, это мне кажется или у вас что, грим на лице?
Performing as "French-Russian duet" they had a repertoire that consisted of comic and satiric scenes including singing, dancing, disguise and impersonations using theatrical costumes, make-up, mise-en-scènes and even decorations. Выступая как характерные «франко-русские дуэттисты», они имели в своём репертуаре комические и сатирические сценки с песенками, танцами, переодеванием и перевоплощением, широко используя театральные костюмы, грим, мизансцены и даже минимальные декорации.
Kathryn actually got a make-up artist. Вообще-то, Кэтрин делает грим артистам.
Больше примеров...
Примирительный (примеров 2)
And my wake-up call triggered a serious make-up call. И мой звонок будильника повлек за собой серьезный примирительный звонок.
This is our make-up lunch I don't want to be late for it. Это наш примирительный обед, я не хочу на него опаздывать.
Больше примеров...
Структура (примеров 12)
The new make-up of the Security Council must fully reflect present-day realities through the equitable geographic representation of every region of the world. Новая структура Совета Безопасности должна полностью отражать реалии сегодняшнего дня посредством справедливого географического представительства каждого региона мира.
The make-up of UNDP income has been changing over the last three bienniums: core income has progressively declined and total income has slowly increased. Структура поступлений ПРООН в течение последних трех двухгодичных периодов менялась: основные поступления неуклонно сокращались, а общие поступления постепенно возрастали.
The make-up of modern society justified the focus, at the 2005 Summit, on issues such as the right to life and the right to development. Структура современного общества оправдывает акцент, сделанный на Всемирном саммите 2005 года на таких вопросах, как право на жизнь и право на развитие.
(c) Make-up of the environmental protection service; (с) структура природоохранной службы,
The claim that they had no rights because they were not an indigenous people was spurious; one glance at Argentina's demographic make-up showed the folly of taking that position. Утверждение о том, что они не имеют никаких прав, поскольку не являются коренным народом, является ложным; сама демографическая структура населения Аргентины свидетельствует о том, что подобная позиция по меньшей мере безрассудна.
Больше примеров...
Make-up (примеров 6)
In 2003, Jemma opened her own "Make-up School" in London, and a cosmetics line of the same name was launched in 2006 and was available in the UK (in Boots), America, Australia, Hong Kong, and Canada. В 2003 году Джемма открыла свою «Make-up School» в Лондоне, а в 2006 году выпустила линию косметики с таким же названием, которую можно было приобрести как в Великобритании, так и в Австралии, США, Гонконге и Канаде.
She must first transform into a Sailor Guardian by raising a special device (pen, bracelet, wand, or crystal) into the air and shouting a special phrase, originally "Mercury Power, Make-up!" Чтобы превратиться в воина, она должна сначала поднять специальное устройство (ручку, браслет, палочку или кристалл) в воздух и прокричать специальную фразу: «Mercury Power, Make-up
After a short-lived side-project called Cupid Car Club, Svenonius formed The Make-Up in 1995, who combined garage rock, soul, and liberation theology to make a new genre they dubbed "Gospel Yeh-Yeh". После краткосрочного сайд-поекта Cupid Car Club, Свенониус основал группу The Make-Up в 1995, которая комбинировала в своем творчестве гаражный рок, соул и так называемую «теологию освобождения».
Ian F Svenonius (born 1968) is an American musician and singer of various Washington, D.C.-based bands including Nation of Ulysses, The Make-Up, Weird War, XYZ, Escape-ism, and Chain and The Gang. Йэн Свенониус (англ. Ian Svenonius) - американский музыкант, вокалист и оратор, участник ряда вашингтонских групп, таких как Nation of Ulysses, The Make-Up, Weird War и Chain and The Gang.
After the band's dissolution, Svenonius went on to form the short-lived Cupid Car Club with James Canty and Steve Gamboa, the Make-Up (again with Canty and Gamboa), and Weird War. После распада группы, Свенониус участвовал в нескольких краткосрочных проектах: Cupid Car Club (вместе с Джеймсом Кэнти и Стивом Гамбоа), The Make-Up (снова с Кэнти и Гамбоа), и Weird War.
Больше примеров...
Состав (примеров 58)
The complex ethnic and racial make-up of the population resulting from intermarriage would make manifestations of those phenomena improbable. По его мнению, сложный этнический и расовый состав населения, сформировавшийся в результате смешения рас, делает маловероятным проявление этих явлений.
Social attitudes and the make-up of our society have also changed. Изменились также социальные подходы и состав нашего общества.
Once I study its make-up, I can... Когда я изучу его состав, то смогу...
The Special Representative is concerned, in particular, about the delays in holding new municipal elections and adjusting electoral units to better represent the ethnic make-up of the population. Специальный представитель обеспокоен, в частности, задержками в проведении новых муниципальных выборов и указывает на необходимость корректировки границ избирательных округов, с тем чтобы они более полно представляли этнический состав населения.
The participant make-up differed from that of previous years - in 2004 the conference was attended not only by independent software developers, but also by representatives of all the business spheres upon which the successful development of the Russian software market depends. Состав участников ISDEF отличается от прошлых лет еще и тем, что конференцию посетили не только независимые разработчики ПО, но и представители всех сфер бизнеса, от которых зависит успешное развитие софтверного рынка в России.
Больше примеров...
Составе (примеров 38)
(b) Provide information on the status of the bill for the establishment of a national mechanism for the prevention of torture, on measures taken to accelerate its implementation, and on the make-up and operation of this mechanism. Ь) представить информацию о статусе проекта закона о создании национального механизма предупреждения пыток, о мерах, принятых для ускорения процесса создания этого механизма, а также о его составе и функционировании.
Based on the results of the Kaplan project, the Authority is in discussion with the Global Census of Marine Life on Seamounts with a view to conducting a similar study of the genetic make-up of plant and animal life found on seamounts. На основе результатов Каплановского проекта Орган в настоящее время обсуждает с Группой, осуществившей глобальную перепись морской флоры и фауны на морских горах, возможность проведения аналогичного исследования по вопросу о генетическом составе растительной и животной жизни на морских горах.
Although it would be impossible to obtain exact figures for the country's ethnic make-up, particularly as some people still feared to declare their ethnic identity, it was hoped that a much clearer picture would emerge. Хотя невозможно получить точные цифры об этническом составе населения страны, в частности, поскольку некоторые люди по-прежнему боятся объявлять о своей этнической принадлежности, имеется надежда на более четкую картину в этой области.
The Committee requests that the next periodic report provide it with more precise information on the ethnic make-up of the population of the Netherlands Antilles and on the enjoyment of cultural rights by persons and groups. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад более точную информацию об этническом составе населения Нидерландских Антильских островов и об осуществлении отдельными лицами и группами культурных прав.
He regretted that the thirteenth periodic report had not contained comprehensive updated information on the ethnic make-up of the population. Он выражает сожаление в связи с тем, что в тринадцатом периодическом докладе отсутствует всеобъемлющая свежая информация об этническом составе населения.
Больше примеров...
Состава (примеров 33)
He therefore looked forward to discussing the make-up of the proposed Internal Justice Council. Поэтому он с интересом ожидает обсуждения состава предложенного Совета по внутреннему правосудию.
In November 2012, the Senate passed the bill after having introduced amendments dealing with the make-up of the National Committee for the Prevention of Torture. В ноябре 2012 года Сенат страны утвердил проект с поправками, касающимися состава Национального комитета по предупреждению пыток.
I would like to start by recalling that the Conference on Disarmament is a body set up by the international community with a deliberately limited make-up allowing it better to respond to the negotiating mission assigned to it. Прежде всего, я хотел бы напомнить, что Конференция по разоружению была изначально создана международным сообществом как орган ограниченного состава, с тем чтобы она могла лучше справляться с вверенной ей переговорной миссией.
The terms carried no negative connotations and did not imply disregard of the nuances of the country's racial make-up. Эти термины не имеют никаких негативных коннотаций и не означают игнорирования нюансов расового состава населения страны.
The Deputy High Commissioner also made reference to new criteria being considered with regard to the make-up of the Oversight Committee and welcomed Executive Committee members' observations on this issue. Заместитель Верховного комиссара также упомянул о рассмотрении новых критериев в отношении обновления состава Комитета по надзору и приветствовал замечания членов Исполнительного комитета по данному вопросу.
Больше примеров...
Краситься (примеров 9)
She was embarrassed that she didn't know how to use make-up or how to wear interesting clothes. Стеснялась, что не умеет краситься и носить интересную одежду.
Barbara, you must let me give you a make-up lesson. Барбара, ты должна разрешить мне научить тебя краситься.
You can wear make-up to work? А тебе можно краситься на работу?
So... you're not doing the... make-up thing anymore...? Я так смотрю... ты перестал краситься?
I don't understand why someone of your standing slaps make-up on and fritters money away on frocks that will soon be out of fashion. Не понимаю, зачем тебе с твоим положением нужно так ярко краситься и тратить деньги на тряпки, которые через полгода выйдут из моды.
Больше примеров...