| In the early 11th century, Mahmud of Ghazni launched seventeen expeditions into South Asia. | В начале 11 века Махмуд Газневи совершил 17 походов в Южную Азию. |
| Initially, Sequeira was well received by the Sultan Mahmud Syah (1488-1528). | Первоначально Секейра был хорошо принят султаном Махмуд Шахом (1488-1528). |
| Mahmud Ghaznavi conquered Kangra at the beginning of the 10th century. | Махмуд Газневи завоевал Кангру в начале Х века. |
| Sculptors of the memorial are Aslan, Teymur and Mahmud Rustamovs. | Скульпторы - Аслан, Махмуд и Теймур Рустамовы. |
| Mahmud's first poem was published in a juvenile monthly magazine "Angur". | Первая поэма Махмуд была опубликована в журнале «Angur». |
| In the shelling of Tulin one resident, Fatimah Hasan Mahmud, was wounded. | При обстреле Тулина был ранен один житель - Фатима Хасан Махмуд. |
| An armed group stole the car of a civilian, Sulaiman Mahmud al-Sulaiman, from the garage of his home. | Вооруженная группа похитила автомобиль гражданского лица по имени Сулейман Махмуд ас-Сулейман из гаража его дома. |
| They wounded Lieutenant Mahmud al-Hussain and another officer. | Были ранены лейтенант Махмуд эль-Хуссейн и еще один полицейский. |
| Muhammad Mahmud Al-Sayyid of the newspaper Al-Ahram, 10 December. | Мухаммад Махмуд ас-Саид из газеты «Аль-Ахрам», 10 декабря. |
| The meetings were attended among others by Dr Ayman Nour, Mr Amre Moussa and interim Libyan premier Mahmud Gibril. | На встречах присутствовали среди прочих доктор Айман Нур, господин Амре Мусса и временный премьер Ливии Махмуд Джибрил. |
| In 1826 Sultan Mahmud II abolished the Janissary corps and established the modern Ottoman army. | В 1826 году султан Махмуд II ликвидировал янычарский корпус и создал современную османскую армию. |
| (Mahmud Huseynov and Magomed Murtazaliev) are miniatures. | (Махмуд Гусейнов и Магомед Муртазалиев) - миниатюры. |
| The Sultan Mahmud Ghaznavi took Lahore after a long siege and battle in which the city was torched and depopulated. | Султан Махмуд Газневи взял Лахор после длительной осады и битвы, в которых город был подожжён и полностью обезлюдел. |
| Mahmud controlled the western half, while 'Atiyya controlled the east. | Махмуд контролировал западную половину, в то время как Атийя - восточную. |
| Anandapala was succeeded by Nardjanpal, while Mahmud pushed his conquests into Hindustan. | Анандапалу сменил Нарджанпал, в то время как Махмуд продвинулся в своих завоеваниях в Индостан. |
| In 1021, Mahmud appointed Malik Ayaz to the throne and made Lahore the capital of the Ghaznavid Empire. | В 1021 году Махмуд посадил Малика Аяза на престол и сделал Лахор столицей империи Газневидов. |
| Mahmud of Ghazni captured Kannauj in 1018, and the Pratihara ruler Rajapala fled. | Махмуд Газневи разграбил Каннаудж в 1018 году, и пратихарский правитель Раджапала пал. |
| And now, Mahmud and Fatiha, come forward. | Теперь, Махмуд и Фатиха, пройдите вперед. |
| Azzam (Mahmud) Nasasrah, 18 | Азам (Махмуд) Насасра, 18 лет |
| Tawfiq Mahmud Farid, who suffered three bullet wounds, fell into the sea and died. | Тофик Махмуд Фарид, получивший три пулевых ранения, упал в море и утонул. |
| 28 April 93 Khaled Mahmud el-Bureij Soldiers opened fire to | 28 апреля Халед Махмуд Лагерь беженцев Солдаты открыли огонь в целях |
| The following persons were on board: Mahmud Ahmad Al-Husayni, Wisam Abbas Tafla and Ashraf Hasan Nur al-Din. | На борту судна находились следующие лица: Махмуд Ахмад Аль-Хусайни, Уисам Аббас Тафла и Ашраф Хасан Нур аль-Дин. |
| They were Muhammad Sabri Khudayr and Mahmud Ahmad. | Это были Мухаммад Сабри Худайр и Махмуд Ахмад. |
| Ahmad Mahmud Gunle was elected as vice-president. | Вице-президентом был избран Ахмад Махмуд Гунле. |
| Ms. Mahmud (United Kingdom): We welcome this High-level Dialogue to consider our shared promises to the world's poor. | Г-жа Махмуд (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Мы приветствуем нынешний Диалог на высоком уровне, на который мы собрались, чтобы рассмотреть наши общие обязательства по отношению к тем, кто живет в бедности в самых различных уголках мира. |