Английский - русский
Перевод слова Mahmud

Перевод mahmud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Махмуд (примеров 100)
In the late 1820s, Sultan Mahmud II reintroduced a set of reforms that called for further expansion of the centrally controlled army (nizam), new taxes and more Ottoman bureaucracy. В конце 1820-х гг., султан Махмуд II проводил ряд реформ, которые вели к дальнейшему расширению централизованного управления в армии, введению новых налогов и большей бюрократизации.
During that time the following were arrested: Nazim Yusuf al-Sabbagh; Salih Mahmud Abu Salih; Adham Salih al-Shufi; and Munjid Hani Awwad. В ходе праздника были арестованы следующие лица: Назим Юсуф аль-Саббах, Салих Махмуд Абу Салих, Адхам Салих аль-Шуфи и Мунджид Хани Аввад.
Darar Ismail Mahmud Abu Awda Дарар Исмаил Махмуд Абу Авда
Ahmed III and Mahmud II were skilled penmen and their hatt-ı hümayuns are notable for their long and elaborate annotations on official documents. Ахмед III и Махмуд II были искусными писцами, и их хатты отличаются длинными и сложными записями на государственных документах.
Mahmud's siege of Isfahan lasted from March to October, 1722. Мир Махмуд осадил Исфахан, осада которого продолжалась с марта по октябрь 1722 года.
Больше примеров...
Махмуда (примеров 54)
Either he or (less likely) Alexios was the grandfather of the Serbian ruler Mihailo Anđelović and the Ottoman Grand Vizier Mahmud Pasha Angelović. Мануил или (что менее вероятно) Алексей был дедом сербского правителя Михайло Ангеловича и османского великого визиря Махмуда Паши.
The Lahad proxy militia in Ayta al-Sha'b arrested Husayn Haris and Muhammad Mahmud Haris and took them to the Khiyam detention centre. Боевики ополчения Лахда в Айта-эш-Шаабе арестовали Хусейна Хариса и Мухаммада Махмуда Хариса и доставили их в Хиямский центр содержания под стражей.
In 1835 the government of Sultan Mahmud II took advantage of local disturbances to reassert their direct authority and held it until the final collapse of the Ottoman Empire. В 1835 году правительство Султана Махмуда II использовало в своих интересах местные беспорядки, чтобы подтвердить их прямую власть, и держало её до заключительного краха Османской империи.
During the reign of Mahmud II, in the early 1830s, the practice of writing on the memoranda of the grand vizier was replaced by the Chief Scribe of the Imperial Office (Mâbeyn-i Hümâyun Başkatibi) recording the Sultan's decision. Во время правления Махмуда II, в начале 1830-х годов, практика написания меморандумов на имя великого визиря была заменена должностью главного писца императорского двора («Mâbeyn-i Hümâyun Başkatibi»), записывавшего решения султана.
His account supports that of his conscript Corporal Tali'a and conscript Mahmud al-Marbid in whole and in part. Его показания подтверждают показания капрала срочной службы Тальи и рядового срочной службы Махмуда аль-Марбида в целом и в деталях.
Больше примеров...
Махмуду (примеров 9)
If payment is not made, the house remains under threat of demolition, one example being the house belonging to Mahmud, Isam, Kifah and Amal, the children of Ha'il Abu Salih. Если плата не вносится, по-прежнему сохраняется угроза сноса дома; одним из примеров является дом, принадлежащий Махмуду, Исаму, Кифаху и Амалю, детям Хаиля абу Салиха.
In Arabsalim homes belonging to Muhammad Hasan Musa, 57, and to Mahmud Ali Haydar and Yusuf Ali Haydar (not further identified) were also damaged and fire broke out in a private olive grove. В Арабсалиме были также разрушены дома, принадлежащие 57-летнему Мухаммаду Хасану Мусе, и Махмуду Али Хайдару и Юсуфу Али Хайдару (впоследствии не установлены); в частной оливковой роще разразился пожар.
The shelling damaged a dwelling belonging to Amin Alyan in Bayyadah and a dwelling belonging to Yusuf Mahmud Safi al-Din in Buyut al-Siyad. Мины попали в дом, принадлежащий Амину Алиану в Байяде, и в дом, принадлежащий Юсуфу Махмуду Сафи эд-Дину в Буйют-эс-Сияде.
At 1200 hours, two armed men seized a Hyundai lorry, licence plate No. 813176, belonging to Ahmad Mahmud al-Ahmad al-Ibrahim, a civilian, while he was working on his farmland in Murak. В 12 ч. 00 м. двое вооруженных мужчин захватили грузовой автомобиль «Хенде» с номерным знаком 813176, принадлежавший мирному жителю Ахмаду Махмуду аль-Ахмаду аль-Ибрагиму, когда тот работал на своей ферме в Мураке.
To protest the executions to the Nigerian Ambassador to the United States, Zubair Mahmud Kazaure; выразить протест в связи с совершенными казнями послу Нигерии в Соединенных Штатах Зубаиру Махмуду Казауре;
Больше примеров...
Махмудом (примеров 7)
Few other references to Lahore remain from before its capture by the Ghaznavid Sultan Mahmud of Ghazni in the 11th century. Существует всего несколько упоминаний Лахора во времена до его захвата султаном Махмудом Газневи в одиннадцатом веке.
What happens then with this Mahmud? Что тогда случится с этим Махмудом?
At 1220 hours one of them fired an air-to-surface missile at a car being driven along the Ayshiyah road by Husam Mahmud al-Amin, age 30. В 12 ч. 20 м. один из них выпустил ракету класса "воздух-земля" по машине, двигавшейся по дороге на Айшию с водителем Хусамом Махмудом эль-Амином в возрасте 30 лет.
In order to gain an edge over Mahmud, 'Atiyya recruited a band of Turks, but they later defected to Mahmud, forcing 'Atiyya to give up Aleppo in 1065. Для получения преимущества над Махмудом Атийа рекрутировал турок, позднее перешедших на сторону Махмуда, заставивших тем самым Атийу отказаться от Алеппо в 1065 году.
Jeff Lemire wrote the one-shot Brightest Day: Atom with artist Mahmud Asrar, which acted as a springboard for an Atom story to co-feature in Adventure Comics with the same creative team. Джефф Лемир был нанят для работы над уан-шотом Brightest Day: Atom вместе с Махмудом Азраром, который станет подводящим к основной серии об Атоме, которой займётся та же творческая группа.
Больше примеров...
Махмуд-паша (примеров 5)
After 1909, Mahmud Pasha took part in the modernization of the Ottoman army under the auspices of German High Command. После 1909 года Махмуд-паша принял участие в модернизации османской армии под эгидой германского верховного командования.
After the defeat of the Ottoman Empire in WW I, Mahmud Pasha led the commission to negotiate peace. После поражения Османской империи в Первой мировой войне, Махмуд-паша возглавил комиссию по переговорам о мире.
On March 22, 1920, Mahmud Pasha was among the few CUP members arrested and sent by the British authorities for a tribunal in Malta. 22 марта 1920 года Махмуд-паша был одним из немногих членов «Единения и прогресса», арестованных и отправленных британскими властями для суда на Мальту.
The Ottoman commander Mahmud Pasha Angelovic had opened negotiations with David even before his master's arrival, and David's protovestiarios, George Amiroutzes, advised the emperor to surrender on terms. Османский командир Махмуд-паша начал переговоры с Давидом еще до прибытия султана, и казначей Давида Георгий Амируци посоветовал императору сдаться на предложенных условиях.
The Morean campaign was swiftly victorious for the Ottomans: although messages received from Ömer Bey had warned of the strength and firepower of the Venetian position at the Hexamilion, Mahmud Pasha decided to march on, hoping to catch them at unawares. Морейская кампания обернулась быстрой победой для османов: несмотря на предупреждения Омар-бея о значительных силах, сконцентрированных венецианским командованием на укреплениях Гексамилиона, Махмуд-паша был настроен решительно и отдал приказ наступать, рассчитывая на неожиданность нападения.
Больше примеров...