Magnolia, what am I ever going to tell them? |
Магнолия, что я им скажу? |
Do you have a key to 26 Magnolia Drive, Kevin? |
У тебя есть ключ от Магнолия Драйв 26, Кевин? |
Magnolia said that she would march right back to the store and go return it, but now she's just traipsing around in it so they won't take it back. |
Магнолия сказала, что пойдёт в магазин и вернёт его, но теперь она носится в нём повсюду, поэтому назад его не примут. |
Magnolia Breeland, I know for a fact that you have a history paper due on Monday, and you haven't even opened up a book. |
Магнолия Бриланд, я в курсе того, что у тебя тест по истории в понедельник, а ты еще даже не открывала книгу. |
I'm Ryan Thomas, and I'm happy to be your host for K-100's annual Sugar Magnolia Fest! |
Я Райан Томас и я счастлив быть ведущим ежегодного фестиваля радио К-100 "Сладкая Магнолия"! |
"Go to the women's restroom at the Magnolia Hotel." |
"Иди в женскую уборную в отеле"Магнолия"" |
(clears throat) Magnolia's clearly folding like a house of cards, and we are the last bastion of hope to keep Daddy from making the biggest mistake of his life! |
Магнолия, очевидно, рассыпается, как карточный домик, и мы остаемся последней надеждой на удержание папочки от самой большой ошибки в его жизни! |
Okay, well, as you know, ever since Magnolia broke up with Frederick Dean, |
ладно, хорошо, как вы знаете, с тех пор как Магнолия порвала с Фредериком Дином, |
Now, is this what Lemon wants or what Magnolia wants? |
Теперь, это то, что хочет Лемон или это то, что хочет Магнолия? |
The Morioka magnolia blooms even facing north. |
На севере Мориоки зацвела магнолия. |
Here there's a steel magnolia in room 309 that needs a little pruding. |
Одна магнолия из 309 палаты нуждается в моем опылении. |
What do you say, Magnolia? |
Что скажешь, Магнолия? |
And then Magnolia, she left. |
А потом Магнолия уехала. |
That's good enough for now, Magnolia. |
Теперь очень хорошо, Магнолия. |
And Magnolia's coming with us. |
Магнолия едет с нами. |
Magnolia's getting married, too? |
Магнолия тоже выходит замуж? |
Magnolia did not come home today. |
Магнолия не придет сегодня домой. |
Magnolia, I'm here. |
Магнолия, я здесь. |
Life is unkind, Magnolia. |
Жизнь всегда несправедлива, Магнолия. |
Magnolia, that was awesome. |
Магнолия, это было потрясно. |
Magnolia, come on! |
Магнолия, ну же! |
Magnolia, hold that for me? |
Магнолия, подержи, пожалуйста. |
Magnolia Breeland and Wade Kinsella! |
Магнолия Бриланд и Уэйд Кинсэлла! |
Magnolia's still after him. |
Магнолия всё ещё ему небезразлична. |
I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia. |
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия". |