| Magnolia, what am I ever going to tell them? | Магнолия, что я им скажу? |
| Do you have a key to 26 Magnolia Drive, Kevin? | У тебя есть ключ от Магнолия Драйв 26, Кевин? |
| Magnolia said that she would march right back to the store and go return it, but now she's just traipsing around in it so they won't take it back. | Магнолия сказала, что пойдёт в магазин и вернёт его, но теперь она носится в нём повсюду, поэтому назад его не примут. |
| Magnolia Breeland, I know for a fact that you have a history paper due on Monday, and you haven't even opened up a book. | Магнолия Бриланд, я в курсе того, что у тебя тест по истории в понедельник, а ты еще даже не открывала книгу. |
| I'm Ryan Thomas, and I'm happy to be your host for K-100's annual Sugar Magnolia Fest! | Я Райан Томас и я счастлив быть ведущим ежегодного фестиваля радио К-100 "Сладкая Магнолия"! |
| "Go to the women's restroom at the Magnolia Hotel." | "Иди в женскую уборную в отеле"Магнолия"" |
| (clears throat) Magnolia's clearly folding like a house of cards, and we are the last bastion of hope to keep Daddy from making the biggest mistake of his life! | Магнолия, очевидно, рассыпается, как карточный домик, и мы остаемся последней надеждой на удержание папочки от самой большой ошибки в его жизни! |
| Okay, well, as you know, ever since Magnolia broke up with Frederick Dean, | ладно, хорошо, как вы знаете, с тех пор как Магнолия порвала с Фредериком Дином, |
| Now, is this what Lemon wants or what Magnolia wants? | Теперь, это то, что хочет Лемон или это то, что хочет Магнолия? |
| The Morioka magnolia blooms even facing north. | На севере Мориоки зацвела магнолия. |
| Here there's a steel magnolia in room 309 that needs a little pruding. | Одна магнолия из 309 палаты нуждается в моем опылении. |
| What do you say, Magnolia? | Что скажешь, Магнолия? |
| And then Magnolia, she left. | А потом Магнолия уехала. |
| That's good enough for now, Magnolia. | Теперь очень хорошо, Магнолия. |
| And Magnolia's coming with us. | Магнолия едет с нами. |
| Magnolia's getting married, too? | Магнолия тоже выходит замуж? |
| Magnolia did not come home today. | Магнолия не придет сегодня домой. |
| Magnolia, I'm here. | Магнолия, я здесь. |
| Life is unkind, Magnolia. | Жизнь всегда несправедлива, Магнолия. |
| Magnolia, that was awesome. | Магнолия, это было потрясно. |
| Magnolia, come on! | Магнолия, ну же! |
| Magnolia, hold that for me? | Магнолия, подержи, пожалуйста. |
| Magnolia Breeland and Wade Kinsella! | Магнолия Бриланд и Уэйд Кинсэлла! |
| Magnolia's still after him. | Магнолия всё ещё ему небезразлична. |
| I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia. | Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия". |