Thank you so much for all you did for me today, Magnolia. |
Спасибо большое за все что ты сделала для меня сегодня, Магнолия. |
He rents an apartment at 20 Magnolia Court in Oceanside. |
Он снимает квартиру на Магнолия Корт, 20 на Оушенсайд. |
867 Magnolia Terrace, New Orleans. |
Терраса Магнолия 867, Новый Орлеан. |
Magnolia has daddy wrapped around her little finger, and just makes me the bad guy all the time. |
Магнолия обвела папу вокруг пальца, и выставляет меня в плохом свете всё время. |
I would ride up Magnolia St. and down Azalea Lane. |
Я могла ехать по Магнолия Стрит и обратно по Азалия Лэйн. |
That's what the feds told Sheldon Burkes over at Magnolia Farms two years ago. |
То же самое федералы сказали Шелдону Бёрксу на ферме Магнолия два года назад. |
Magnolia, we never should've kept that from you. |
Магнолия, мы не должны были скрывать ничего от тебя. |
Magnolia, you got a new little sister, and helping with Tom and Wanda. |
Магнолия, у тебя новая младшая сестра, и помощь Тому и Ванде. |
Magnolia, what happened to your choral group trip to Jackson? |
Магнолия, что случилось с поездкой хора в Джексон? |
Lemonade, as long as you and Magnolia give her a chance, I don't care what anyone else thinks. |
Лемон, пока ты и Магнолия даете ей шанс, меня не волнует, что думают другие. |
Magnolia, my dream for you is that you grow into a... |
Магнолия, Я мечтаю, чтобы ты стала ответственной, уравновешенной девушкой. |
Magnolia Breeland, when did you have that done? |
Магнолия Бриланд, когда ты это сделала? |
LEMON: Magnolia Breeland, where are your manners? |
Магнолия Бриланд, где твои манеры? |
I cannot believe that you would have Susie Collins close up her shop so that Magnolia can't get her hair done. |
Не могу поверить, что ты убедила Сюзи Коллинз закрыть салон, только чтобы Магнолия не сделала причёску. |
Magnolia, you get him here, okay? |
Магнолия, приведи его, хорошо? |
Magnolia told me George broke off the wedding - what's going on? |
Магнолия рассказала мне, что Джордж отменил свадьбу - что происходит? |
He spent his childhood in the Magnolia Projects of New Orleans, and then moved to Oakland, California, where he attended McClymonds High School. |
Он провёл своё детство в проекте Магнолия в Новом Орлеане, а затем переехал в Окленде, Калифорния, где он учился в средней школе Макклаймондс. |
On March 1, 2009 in a hotel complex "Magnolia" in Odessa, was held the first official congress of the party. |
1 марта 2009 года в гостиничном комплексе «Магнолия» в Одессе состоялся первый съезд партии. |
What's important is I need the floor plants to 867 Magnolia Terrace. |
Важно то, что мне нужен план дома по адресу Терраса Магнолия 867. |
Believe it or not, there's someone that Magnolia and I both would like to call even less than Brick. |
Кое-кому и я, и Магнолия хотели бы звонить даже меньше, чем Брику. |
I know why Magnolia's being such a holy terror, and it's because I'm leaving. |
Я знаю, почему Магнолия стала такой несносной - из-за того, что я уезжаю. |
Okay, Magnolia, you head on out, and we will figure this... |
Ладно, Магнолия, иди заправляй всем, и мы... разберёмся с этим. |
Magnolia, you look great in that dress! |
Магнолия, ты выглядишь замечательно в этом платье! |
So, Magnolia, how are things? |
Итак, Магнолия, как дела? |
While Magnolia Breeland was on duty, someone shoplifted at the Dixie Stop. |
Пока Магнолия Бриланд работала, кто-то обокрал "Дикси Стоп." |