Английский - русский
Перевод слова Magnolia

Перевод magnolia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магнолия (примеров 93)
On March 1, 2009 in a hotel complex "Magnolia" in Odessa, was held the first official congress of the party. 1 марта 2009 года в гостиничном комплексе «Магнолия» в Одессе состоялся первый съезд партии.
Magnolia Breeland, I know for a fact that you have a history paper due on Monday, and you haven't even opened up a book. Магнолия Бриланд, я в курсе того, что у тебя тест по истории в понедельник, а ты еще даже не открывала книгу.
(clears throat) Magnolia's clearly folding like a house of cards, and we are the last bastion of hope to keep Daddy from making the biggest mistake of his life! Магнолия, очевидно, рассыпается, как карточный домик, и мы остаемся последней надеждой на удержание папочки от самой большой ошибки в его жизни!
And then Magnolia, she left. А потом Магнолия уехала.
He has earned Best Score Soundtrack Album Grammy nominations for his work on 1999's Magnolia and 2004's Eternal Sunshine of the Spotless Mind. Брайон был номинирован на Грэмми, «Best Score Soundtrack Album», за его работу над фильмом «Магнолия» в 1999-м, и над «Вечное сияние чистого разума» в 2004-м.
Больше примеров...
Магнолии (примеров 41)
And her hair smelled like magnolia blossoms. И её волосы пахли как цветущие магнолии.
Over by the magnolia or at the far end of the lawn by the rhododendrons? Около магнолии или на дальнем краю газона, у рододендронов?
The Jameson twins like the cupcakes from Magnolia, Близнецы Джеймсоны делят блинчики из Магнолии,
You're very, very, very close, I have to say. It's not quite magnolia. Ты очень близок, но это не цвет магнолии.
You can drop the moonlight and magnolia. Вы способны рассыпать цветы магнолии.
Больше примеров...
Магнолией (примеров 6)
I swear she was the original steel magnolia. Я клянусь, она была настоящей железной магнолией.
Frederick an is going to the parade with Magnolia Breeland. Фредерик Дин идёт на парад с Магнолией Бриланд.
His shift at the Dixie Stop, Magnolia Breeland. Смена в "Дикси стоп", за Магнолией Бриланд.
But you are in a relationship with Magnolia, which is fine, then be in that relationship, and stop trying to have it both ways. Но у тебя отношения с Магнолией, что замечательно, ну так и дорожи ими, и не пытайся угнаться за двумя зайцами.
Okay, so, Magnolia and I will be helping Shelby plan your birthday party. Мы с Магнолией решили помочь Шелби с подготовкой вечеринки в честь твоего дня рождения.
Больше примеров...
Магнолию (примеров 7)
Maybe he dumped Magnolia Breeland and he's asking her out. Может, он бросил Магнолию Бриланд и теперь приглашает её.
His moping made Magnolia so crazy that Lemon convinced him to send her to boarding school. Его хандра вывела Магнолию из себя настолько, что Лемон убедила его отправить её в школу-пансион.
But have you seen Magnolia or Carter? Но не видел ли ты Магнолию или Картера?
Fredrick's still totally into Magnolia, and I'm still just the flat-chested nobody who gives him answers to our geometry homework. Фредерик всё ещё влюблён в Магнолию, а я всё ещё плоскогрудое пустое место, которое даёт ему списать домашку по геометрии.
I allude to Magnolia Glendennon. А именно, Магнолию Гленденон.
Больше примеров...
Кремовый (примеров 1)
Больше примеров...
Magnolia (примеров 11)
It is published by Magnolia Press (Auckland, New Zealand). Публикуется издательством Magnolia Press (Окленд, Новая Зеландия).
In 1703 Charles Plumier (1646-1704) named a flowering tree from the island of Martinique Magnolia, after Magnol. В 1703 году Шарль Плюмье (фр. Charles Plumier) (1646-1704) присвоил в честь Маньоля название Magnolia роду древесных растений с острова Мартиника.
Announcing his company's purchase of the film, the head of Magnolia Pictures said in a press release, "As the 2012 apocalypse is upon us, it is time to prepare for a cinematic last supper". Анонсируя прокат фильма в Америке, глава Magnolia Pictures (англ.)русск. сказал: «Поскольку апокалипсис 2012 уже распростёрся над нами, самое время устроить кинематографическую тайную вечерю».
The stock of the corporation was owned by Erle and Vida Halliburton and by seven major oil companies: Magnolia, Texas, Gulf, Humble, Sun, Pure and Atlantic. Акции компании находились во владении Эрла и Виды Халлибартон, а также семи крупных нефтегазовых компаний: Magnolia, Texas, Gulf, Humble, Sun, Pure и Atlantic.
The resulting film was the ensemble piece Magnolia (1999), which tells the story of the peculiar interaction of several individuals in the San Fernando Valley. Следующим фильмом Андерсона стал сюжетный ансамбль, снятый в 1999 году, «Магнолия» (англ. Magnolia), который рассказывал о специфическом взаимодействии между людьми живущих в долине Сан-Фернандо, в Калифорнии.
Больше примеров...