| It turns out it was the magnolia hotel on frame street. | Оказывается, это была гостиница Магнолия Фрейм стрит. |
| Magnolia Breeland, you are grounded. | Магнолия Бриланд, ты под домашним арестом. |
| So, Magnolia, how are things? | Итак, Магнолия, как дела? |
| I'm Ryan Thomas, and I'm happy to be your host for K-100's annual Sugar Magnolia Fest! | Я Райан Томас и я счастлив быть ведущим ежегодного фестиваля радио К-100 "Сладкая Магнолия"! |
| THE MAGNOLIA MANSION Dining Society | УСАДЬБА "МАГНОЛИЯ" Клуб Хороших Манер |
| And that means staying far, far away from magnolia. | А это значит - держаться подальше от Магнолии. |
| Maybe it's magnolia driving. | Может это из-за вождения Магнолии. |
| The Jameson twins like the cupcakes from Magnolia, | Близнецы Джеймсоны делят блинчики из Магнолии, |
| "... the smile on her face, is like a magnolia blossom..." | "... улыбка на ее лице, как аромат магнолии..." |
| Request immediate assistance, Magnolia and 7th! | Срочно помогите, угол Магнолии и 7-й. |
| I swear she was the original steel magnolia. | Я клянусь, она была настоящей железной магнолией. |
| Frederick an is going to the parade with Magnolia Breeland. | Фредерик Дин идёт на парад с Магнолией Бриланд. |
| His shift at the Dixie Stop, Magnolia Breeland. | Смена в "Дикси стоп", за Магнолией Бриланд. |
| But you are in a relationship with Magnolia, which is fine, then be in that relationship, and stop trying to have it both ways. | Но у тебя отношения с Магнолией, что замечательно, ну так и дорожи ими, и не пытайся угнаться за двумя зайцами. |
| Okay, so, Magnolia and I will be helping Shelby plan your birthday party. | Мы с Магнолией решили помочь Шелби с подготовкой вечеринки в честь твоего дня рождения. |
| Maybe he dumped Magnolia Breeland and he's asking her out. | Может, он бросил Магнолию Бриланд и теперь приглашает её. |
| His moping made Magnolia so crazy that Lemon convinced him to send her to boarding school. | Его хандра вывела Магнолию из себя настолько, что Лемон убедила его отправить её в школу-пансион. |
| Fredrick's still totally into Magnolia, and I'm still just the flat-chested nobody who gives him answers to our geometry homework. | Фредерик всё ещё влюблён в Магнолию, а я всё ещё плоскогрудое пустое место, которое даёт ему списать домашку по геометрии. |
| I allude to Magnolia Glendennon. | А именно, Магнолию Гленденон. |
| Paul Thomas Anderson getting a little angry at your public bash of Magnolia? | Пол Томас Андерсон, помнится, был не в восторге от ваших наездов на "Магнолию"... |
| It was released by Magnolia Pictures on January 6, 2012. | Фильм был выпущен компанией Magnolia Pictures 6 января 2012 году. |
| In 1703 Charles Plumier (1646-1704) named a flowering tree from the island of Martinique Magnolia, after Magnol. | В 1703 году Шарль Плюмье (фр. Charles Plumier) (1646-1704) присвоил в честь Маньоля название Magnolia роду древесных растений с острова Мартиника. |
| It was released on March 11, 2016, by Amazon Studios and Magnolia Pictures. | Выпущен 28 октября 2016 года Amazon Studios и Magnolia Pictures. |
| On the April 13, 2015 episode (Season 8) of The Voice, contestant Meghan Linsey (formerly one-half of Steel Magnolia) performed the song. | 13 апреля 2015 в эпизоде (эпизоде 8-го сезона) музыкального шоу The Voice, участница Meghan Linsey (бывшая половинка кантри-дуэта en:Steel Magnolia) представила песню. |
| The stock of the corporation was owned by Erle and Vida Halliburton and by seven major oil companies: Magnolia, Texas, Gulf, Humble, Sun, Pure and Atlantic. | Акции компании находились во владении Эрла и Виды Халлибартон, а также семи крупных нефтегазовых компаний: Magnolia, Texas, Gulf, Humble, Sun, Pure и Atlantic. |