Our journey was uneventful with no delays, although we would rather have still been in Madeira! |
Мы доехали без каких-либо происшествий, никаких задержек в пути не было, хотя лучше бы мы все еще оставались на Мадейре! |
One of Madeira's famous diving sites with a fantastic underwater richness of large fish species such as grouper, moray, manta rays, seahorses and much more, it's an ideal spot for amateur diving and attracts many tourists to the area. |
Это одно из самых знаменитых место дайвинга в Мадейре с фантастическим подземным богатством и такими крупными видами рыб как морской окунь, мурены, осьминоги, моркие коньки и так далее, это идеальное для подводников-любителей место, которое притягивает сюда многих туристов. |
However, after the war, it took a struggle to get Gibraltarians repatriated from the places to which they had been transported - from London and from camps in Jamaica, in Madeira, and in Northern Ireland. |
Однако после войны гибралтарцам оказалось очень непросто репатриироваться из тех мест, куда они были транспортированы: из Лондона и из лагерей на Ямайке, Мадейре и в Северной Ирландии. |
Get ready for the Madeira walking festival or the Orienteering Festival taking place this month from 12th to 16th and the Orienteering Festival 26th - 28th January. |
Готовьтесь - в этом месяце на Мадейре состоится Фестиваль пешего туризма, а также Фестиваль спортивного ориентирования, которые будут проходить соответственно с 12 по 16 и Фестиваль спортивного ориентирования 26-28. |
Two days ago, or yesterday, I can't remember which, I saw a Reuters report that said Madeira had had their first cases of dengue, about 52 cases, with about 400 probable cases. |
Два дня назад, или вчера, уже точно не помню, в сообщении агентства Рейтерс было заявлено о том, что на Мадейре были зафиксированы первые случаи заболевания лихорадкой - около 52 случаев заболевания и около 400 вероятных случаев. |
With New Year being the high season in Madeira preparation in advance is a must. |
Так как Новый Год считается разгаром сезона в Мадейре, готовиться к поездке следует заранее. |
Serious problems with the engine necessitated a week's stay in Lisbon, and further stops in Madeira and the Cape Verde Islands. |
Планы сорвались: серьёзные изъяны в конструкции двигателя заставили зайти на неделю в Лиссабон, а затем сделать остановки на Мадейре и Островах Зелёного мыса. |
Our knowledge and experience in guiding clients through the sometimes confusing task of buying a property on Madeira is second to none. |
Наш непревзойденный профессионализм гарантирует решение самых сложных процедур покупки и задач строительства на Мадейре. В нашем наличии многолетний опыт работы и множество счастливый и удовлетворенных клиентов. |
We haven't got a telephone number for Madeira. |
У нас нет телефона её родственников на Мадейре. |
Madeira Orienteering Festival is a 3 day race competition in the mountains organised by the Funchal Mountain Club. |
Фестиваль Спортивного Ориентирования в Мадейре (Madeira Orienteering Festival) - это 3-х дневное состязание на скорость в горах, организованное Горным Клубом Фуншала. |
It has some important rare trees native to Madeira such as Mountain Ash, Lily of the Valley and Canary Laurel. |
Здесь произрастают некоторые важные редкие растения и деревья, характерные Мадейре, такие как ликерная рябина, ландыш и канарский лавр. |
For exceptional political reasons, in the current year Madeira had another election and women are now 17 per cent of the Members. |
В силу политических причин исключительного характера в текущем году на Мадейре были проведены другие выборы, и в настоящее время женщины составляют 17 процентов членов законодательного собрания. |
All the rooms at the Four Views Monumental Hotel are furnished in a simple and functional modern style, offering comfort and quality services, with all the amenities you need for a pleasant and comfortable stay in Madeira. |
Все номера Four Views Monumental Hotel обставлены в стиле модерн, простой и уютный. В дополнение к комфорту и качественному обслуживанию, мы предоставим вам все, что вы ищете для приятного и комфортного отпуска на Мадейре. |
On the island of Madeira, a large number of sports are practiced, both outdoors and indoors in the various facilities available throughout the island. |
На Мадейре играют во многие виды спорта, как на улице, так и в залах во многих спортивных сооружениях расположенных по всему острову. |
The Four Views Baía Hotel offers very high standard equipment and facilities, tailored to complete your experience in Madeira. |
Four Views Baía Hotel предлагает на ваш выбор набор услуг и обслуживаний, специально продуманных для того, чтобы сделать ваш отдых на Мадейре еще более полноценным. |
On 1 July 1976, following the democratic revolution of 1974, Portugal granted political autonomy to Madeira, celebrated on Madeira Day. |
1 июля 1976 года, после демократической революции 1974 года, Португалия предоставила политическую автономию Мадейре, в честь чего празднуется День Мадейры. |
This is a list of mammals of Madeira, concerning the indigenous mammals of the Portuguese archipelago of Madeira in the North Atlantic ocean. |
Это список видов млекопитающих, зарегистрированных в Мадейре, относящихся к коренным млекопитающим португальского архипелага Мадейра в северной части Атлантического океана. |
Both the Isle of Man and Madeira are able to obtain VAT registration, which is imperative for transactions within the European Union. |
Как на острове Мэн, так и на Мадейре можно получить регистрацию НДС, что непременно требуется для трехсторонних трансакций в 15 странах-членах Европейского союза. |