| MacPherson must have planted it in your inner ear weeks ago. | Макферсон, должно быть, поместил ее в твое внутреннее ухо много недель назад. | 
| MacPherson was collecting artifacts to sell them to the highest bidder. | МакФерсон собирал артефакты, чтобы продать по большей цене. | 
| Maybe MacPherson and Waiter Sykes are running the snack bar. | Может МакФерсон и Уолтер Сайкс открыли закусочную. | 
| Leena, I think James Macpherson helped me hack into the warehouse. | Лина, кажется Джеймс Макферсон помог мне пролезть в Хранилище. | 
| MacPherson will expect us to take the most direct route. | МакФерсон ожидает, что мы пойдём прямой дорогой. | 
| MacPherson must have left an image of it inadvertently via the pearl. | МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины. | 
| And MacPherson debronzed her so he could find Warehouse 2 and the other half of the trident. | А МакФерсон дебронзировал её, чтобы найти Хранилище 2 и вторую часть трезубца. | 
| I will only speak to Carrie MacPherson. | Я буду говорить только с Кэрри Макферсон. | 
| We were told that Macpherson was among them. | Нам сообщили, что среди них был и Макферсон. | 
| She claims that Macpherson was posing as Joshua's professor. | Она утверждает, что Макферсон выдавал себя за руководителя Джошуа. | 
| You and me and MacPherson, we have to get together. | Ты и я, да и МакФерсон должны как-нибудь собраться вместе. | 
| To motivate the resistance unit, Macpherson decided on immediate action. | Чтобы мотивировать отряды сопротивления, Макферсон немедленно приступил к действиям. | 
| Beadle and Macpherson argued that Ellen's comments might indicate that she had knowledge of the Ripper's whereabouts. | Бедли и Макферсон доказывали, что комментарии Элен могли указывать на её знание о личности Потрошителя. | 
| On 7 October 2010, Macpherson's autobiography was published under the title, Behind Enemy Lines. | 7 октября 2010 года Макферсон опубликовал свою биографию под названием «Behind Enemy Lines». | 
| Macpherson answered by insisting upon an immediate withdrawal and disavowal of the claim, threatening war if it were repeated. | Макферсон в ответ стал настаивать на немедленном отказе от данного требования, угрожая войной в случае повторного обращения. | 
| Macpherson realised that the best they could do was delay the division's progress by preparing a series of ambushes. | Макферсон понял, что лучшее, что они могут сделать, - это задержать ход дивизии путём подготовки нескольких засад. | 
| MacPherson was the chief engineer of the Chevrolet Cadet project, a compact car intended to sell for less than $1,000. | Макферсон был главным инженером проекта Chevrolet Cadet, компактного автомобиля, который планировалось продавать менее чем за 1000 долларов. | 
| Macpherson remained in England for four years. | Макферсон остался в Англии на четыре года. | 
| Macpherson returned to India in January 1770 with the position of a writer in the company's service. | Макферсон вернулся в Индию в январе 1770 года, чтобы занять должность писца в службе компании. | 
| Macpherson arrived in Britain in November 1768. | Макферсон прибыл в Англию в ноябре 1768 года. | 
| In 1953 Macpherson married Jean Henrietta, the daughter of David Butler Wilson. | В 1953 году Макферсон женился на Джин Генриетт Батлер-Уилсон, дочери Дэвида Батлера Уилсона. | 
| Educated at Swarthmore College and Harvard University, MacPherson received his Ph.D. from Harvard in 1970. | Получив образование в Суортмор-колледже и Гарвардском университете, Макферсон в 1970 году получил степень Ph.D. от Гарвардского университета. | 
| I didn't know at the time that MacPherson was Reynolds. | Тогда я еще не знал, что МакФерсон это Рэйнольдс. | 
| Okay, maybe MacPherson did do something to her, but she's gone. | Хорошо, может быть Макферсон что-то сделал с ней, но она пропала. | 
| Macpherson put decoys and bogus informational breadcrumbs - | Макферсон оставил фальшивые следы и ловушки по всему миру. |