| "Institutional Framework Improving Customer Service in Registers of Scotland" by Mr. Marcus Mackenzie, Register of Scotland | "Институциональные рамки для совершенствования обслуживания потребителей в рамках регистров Шотландии" - г-н Маркус Макензи, Регистр Шотландии |
| Winston Churchill instructed Emerson to cooperate with Canada and comply with a "friendly invasion" as he encouraged Mackenzie King to advise the occupation of Newfoundland by the king as monarch of Canada. | Уинстон Черчилль дал указания Эмерсону сотрудничать с Канадой и согласиться с «дружественным захватом», к которому он подтолкнул Макензи Кинга с помощью короля Канады. |
| On the contrary, Haislip, Haislip, Sherman, Mackenzie and Haislip... have been very kind to me. | Хейзлип, Хейзлип, Шерман, Макензи и Хейзлип были очень добры ко мне. |
| Accordingly, rebellion in favour of responsible government rose in both regions; Louis-Joseph Papineau led the Lower Canada Rebellion and William Lyon Mackenzie led the Upper Canada Rebellion. | Соответственно, восстание за ответственное правительство поднялось в обоих регионах: Луи-Жозеф Папино возглавил восстание в Нижней Канаде, в то время как Уильям Лайон Макензи возглавил восстание в Верхней Канаде. |
| And I'll make it work through sheer force of will, just like Mackenzie will with Will and just like I made the immigration segment work. | И у меня всё получится одной силой воли, прямо как у Макензи получится с Уиллом и как у меня получилось с сегментом иммиграции. |
| And I may or may not be, but almost definitely won't be a senior producer here under Mackenzie if she still has a job, which sounds like she probably absolutely doesn't. | Я могу или не могу, но скорее не буду здесь старшим продюсером Макензи, если у неё ещё есть работа, которой, похоже, у неё определённо нет. |
| That sounds great, mackenzie! | Звучит замечательно, Макензи! |
| Can you apologize, mackenzie? | Ты можешь извиниться, Макензи? |
| We installed a program that records Every site mackenzie goes on, Every keystroke. | Мы установили программу, которая сохраняет все сайты, где была Макензи, каждое нажатие кнопки. |
| Look, Mackenzie might not be working alone. | Макензи мог работать не один. |
| Mackenzie, the door is stuck! | Макензи, дверь заело! |
| Who in the hell is Bill Mackenzie? | Кто такой Билл Макензи? |
| You're not talking about Mackenzie. | Ты не про Макензи. |
| I consult for Mackenzie Distillers. | Я консультировал Макензи Дистилерз. |
| You're not talking about Mackenzie. | Ты не говоришь о Макензи. |
| Mackenzie, look at me. | Макензи, посмотри на меня. |
| Mackenzie, do you understand? | Макензи, ты поняла? |
| I see Riley and Mackenzie. | Вижу Райли и Макензи. |
| Mackenzie, answer me! | Макензи, ответь мне! |
| Mackenzie just gave you up. | Макензи только что все рассказала. |
| Mackenzie was the worst. | Макензи была самым трудным ребенком. |
| Mackenzie, is that true? | Макензи, это правда? |
| Her name is Mackenzie McHale. | Её зовут Макензи Макхейл. |
| Just so you know, nobody forced mackenzie into this. | К вашему сведению, никто не заставлял Макензи делать это. |
| Do you have any idea who took mackenzie? | Как Вы думаете, кто мог забрать Макензи? |