| The Center for Psychology and Social Change is still the legal entity; however the title John Mack Institute is now popularly used since the sudden death of our Founder in 2005. | Центр за психологические и социальные перемены по-прежнему является юридическим лицом; однако после внезапной кончины нашего основателя в 2005 году теперь широко используется другое название: Институт Джона Мака. |
| Hello. Is Sheldon or Mack there? | Шелдона или Мака можно? |
| Were you able to save Mack? | Вы смогли спасти Мака? |
| I have to make Mack believe me. | Нужно убедить Мака мне поверить. |
| They're at Mack's house. | Они в доме Мака. |
| Go grab Mack and a flight team. | Позови Мака и группу захвата. |
| You see before you the unfortunate General Mack. | Вы видите несчастного Мака. |
| I do miss Mack. | Мне уже скучно без Мака. |
| Registered under Dennis Mack. | Зарегистрирован на Дэнниса Мака. |
| You convinced Mack not to quit. | Ты уговорил Мака не уходить. |
| Could really use Mack's help. | Помощь Мака бы не помешала. |
| You walked Mack through the assembly? | Ты проводил Мака на заседание? |
| We can't leave without Mack! | Мы не можем бросить Мака! |
| I don't see Mack. | Я не вижу Мака. |
| What about Daisy and Mack? | Что насчёт Дейзи и Мака? |
| No news from Mack? | Нет известия от Мака? |
| Her first number was always the Mack Sennett bathing beauty. | Для начала она всегда исполняла "Купающихся красавиц" Мака Сенета. |
| To allow oneself to be impregnated by Mack Maguire could be written off as youthful indiscretion. | Я залетела от Мака Магваера, можете назвать это, молодежной неосмотрительностью. |
| This group had decided, in the words of historian John Mack Faragher, "to send a message of their opposition to settlement". | Эта группа индейцев решила, по словам историка Джона Мака Фарагера: «отправить письмо о своём неприятии к основанию поселения...». |
| This huge mass of maneuver wheeled to the south and crossed the Danube River to the east of (i.e., behind) General Karl Freiherr Mack von Leiberich's concentration at Ulm. | Эта огромная масса солдат двинулась на юг и пересекла реку Дунай к востоку от лагеря австрийского генерала Карла Мака в районе Ульма. |
| You're supposed to help me pick my outfit for Mack and Mickey tomorrow. | Ты должна помочь мне выбрать наряд для завтрешнего шоу Мака и Микки. |
| He also worked as a director for three Mack Sennett films between 1914 and 1916. | Также был режиссёром трёх картин Мака Сеннета с 1914 по 1916 год. |
| Lessley returned to Los Angeles, near his sister Nettie, and went to work for Mack Sennett at Keystone Studios. | Лессли вернулся в Лос-Анджелес, вместе с его сестрой Натти, и перешел на работу в компанию Мака Сеннета Keystone Studios. |
| The Neapolitan army had 70,000 men hastily summoned under the command of the Austrian general Karl Mack: on 29 November it entered Rome, which had been evacuated by the French, to restore Papal authority. | Неаполитанская армия из 70000 человек под командованием австрийского генерала Карла фон Мака уже 29 октября вошла в Рим, который был оставлен французами и восстановила папскую власть. |
| Stay away from Mack's. | И держись подальше от грехов Мака. |