Примеры в контексте "Macho - Мачо"

Все варианты переводов "Macho":
Примеры: Macho - Мачо
you don't have to be macho just for me. Тебе не нужно строить мачо из себя ради меня.
Are you going to stay here and act macho, or come and have some fun? Будешь лежать, изображая мачо, или пойдём и повеселимся?
Are you going to stay here and act macho, or come and have some fun? Ты так и будешь тут торчать и строить из себя мачо, или пойдешь и повеселишься?
Don't try and be macho and drive too many hours of that, rest okay? Не строй из себя мачо и не сиди за рулем долго без отдыха, ладно?
No Rakhi - macho, No Rakhi - macho. Никаких ракхи, только мачо!
Not the macho taco. Только не "Мачо Тако".
Always pretending... macho, tough... Вечно притворялся крутым мачо,
I see the - the macho. Я нашел... Мачо.
Okay, calm down, macho. Ладно, мачо, успокойся.
But who is this macho? Но кто это мачо?
Our Stallone Rambo is macho. Сталоне в роли Рембо - мачо.
I'm macho, I'm strong. Я мачо, я силен.
(laughs) Real macho, Castle. Настоящий мачо, Касл.
Not macho, not jealous. Не мачо, не ревнивый.
You macho cowboy, I... Ковбой мачо, тебе...
What's happening, macho man? Что случилось, мачо?
I thought you was a macho man. Я думал, ты мачо.
Our StaIIone Rambo is macho. Сталоне в роли Рембо - мачо.
It makes you feel macho. Сразу чувствуешь себя мачо.
Nigel is muy macho. Найджел - настоящий мачо.
I love a macho façade. Мне нравится, когда ты разыгрываешь из себя мачо.
A lot of macho nonsense. Слишком Мачо из ничего.
I'm sick of macho guys. Мне надоели все эти мачо.
Who's more macho? Кто здесь мачо, а?
Don't get macho on me, Don. Не строй из себя мачо,